
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 15:07+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"

msgid "{login:next}"
msgstr "Okulandelayo"

msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
msgstr "Imetadata ayifunyenwanga"

msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}"
msgstr ""
"Xa lo mboneleli wesazisi ezama ukuyila impendulo yongqinisiso, kwenzeke "
"impazamo."

msgid "{errors:descr_METADATA}"
msgstr ""
"Kukho ulungiselelo olungachanekanga oluthile lofakelo lwakho lwe-"
"SimpleSAMLphp. Ukuba ngaba ungumlawuli wale nkonzo, ufanele uqinisekise "
"ulungiselelo lwakho  lweempawu-ngcaciso zefayile lusetwe "
"ngokuchanekileyo."

msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
msgstr "Inkcazelo yobume ilahlekile, yaye akukho ndlela yokuqalisa isicelo"

msgid "{errors:title_SSOPARAMS}"
msgstr "Akukho sicelo se-SAML sinikelweyo"

msgid "{errors:descr_CASERROR}"
msgstr "Impazamo xa kunxibelelwana neseva ye-CAS."

msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}"
msgstr "Akukho myalezo we-SAML unikelweyo"

msgid "{login:error_nopassword}"
msgstr ""
"Uthumele into kwikhasi lokungena, kodwa ngesizathu esithile iphaswedi "
"ayithunyelwanga. Nceda uzame kwakhona."

msgid "{status:intro}"
msgstr ""
"Molo, eli likhasi lobume be-SimpleSAMLphp. Apha ungabona ukuba ngaba "
"iseshoni yakho iphelelwe lixesha, iza kuhlala ixesha elide kangakanani "
"ngaphambi kokuba iphelelwe nazo zonke iimpawu ezincanyathiselweyo "
"kwiseshoni yakho."

msgid "{status:authData_header}"
msgstr "Ungqinisiso lweNgcombolo"

msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
msgstr "Kufunyenwe isicelo esibi"

msgid "{login:login_button}"
msgstr "Ngena"

msgid "{status:header_shib}"
msgstr "Idemo ye-Shibboleth"

msgid "{disco:icon_prefered_idp}"
msgstr "[Ukhetho olukhethwayo]"

msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
msgstr "Kukho impazamo kwisicelo kweli khasi. Isizathu sesi: %REASON%"

msgid "{login:help_header}"
msgstr "Ncedani! Andiyikhumbuli iphaswedi yam."

msgid "{logout:return}"
msgstr "Buyela kwinkonzo"

msgid "{errors:title_METADATA}"
msgstr "Impazamo ilayisha imetadata"

msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}"
msgstr "Impazamo iprosesa iSicelo Sokuphuma"

msgid "{logout:hold}"
msgstr "Ibanjiwe"

msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
msgstr "Impazamo ye-LDAP"

msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}"
msgstr "Impazamo yongqinisiso kumthombo %AUTHSOURCE%. Isizathu sesi: %REASON%"

msgid "{logout:logout_all}"
msgstr "Ewe, zonke iinkonzo"

msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
msgstr "Kwenzeke impazamo xa kuzanywa ukuyilwa isicelo se-SAML."

msgid "{login:help_desk_link}"
msgstr "Ikhasi lekhaya ledesika yoncedo"

msgid "{errors:debuginfo_header}"
msgstr "Inkcazelo yokulungisa"

msgid "{errors:title_NOACCESS}"
msgstr "Akukho fikelelo"

msgid "{errors:title_INVALIDCERT}"
msgstr "Isatifikethi esingasebenziyo"

msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}"
msgstr "Igama lomsebenzisi okanye iphaswedi engachanekanga"

msgid "{status:authData_summary}"
msgstr "Cofa ukuze ubone uNgqinisiso lweNgcombolo"

msgid "{errors:howto_header}"
msgstr "Indlela yokufumana uncedo"

msgid "{disco:login_at}"
msgstr "Ungeno ngo-"

msgid "{disco:select}"
msgstr "Khetha"

msgid "{disco:remember}"
msgstr "Khumbula ukhetho lwam"

msgid "{general:remember}"
msgstr "Khumbula"

msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}"
msgstr "Impazamo iprosesa impendulo esuka kuMboneleli Wesazisi"

msgid "{errors:descr_NOTFOUND}"
msgstr "Ikhasi elinikelweyo alifunyenwanga. I-URL ngu: %URL%"

msgid "{errors:descr_NOACCESS}"
msgstr ""
"Le ndawo yokuphela ayenziwanga yasebenza. Jonga ukhetho lokwenza isebenze"
" kulungiselelo lwakho lwe-SimpleSAMLphp."

msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}"
msgstr ""
"Umqalisi wesi sicelo akanikelanga ngepharamitha ye-RelayState apho "
"kufanele kuyiwe khona."

msgid "{status:subject_format}"
msgstr "Ufomatho"

msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
msgstr "Awukhange uzise isatifikethi esisebenzayo."

msgid "{errors:title_NOTFOUND}"
msgstr "Ikhasi alifunyenwanga"

msgid "{logout:completed}"
msgstr "Igqityiwe"

msgid "{status:subject_header}"
msgstr "Umbandela we-SAML"

msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}"
msgstr ""
"Inkcazelo malunga nomsebenzi wokuphuma wangoku ilahlekile. Ufanele "
"ubuyele kwinkonzo ubuzama ukuphuma kuyo uzame ukuphuma kwakhona. Le "
"mpazamo inokubangelwa kukuphelelwa kwenkcazelo yokuphuma. Inkcazelo "
"yokuphuma igcinwa ixesha elithile - ngokuqhelekileyo iiyure eziliqela. "
"Oku kuthatha ixesha elide kunawo nawuphi na umsebenzi wokuphuma ofanele "
"ulithathe, ngoko le mpazamo isenokubonisa enye impazamo ngolungiselelo. "
"Ukuba ingxaki iyaqhubeka, qhagamshela umboneleli wenkonzo wakho."

msgid "{status:subject_notset}"
msgstr "ayikasetwa"

msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}"
msgstr "Impazamo efunyenwe kuMboneleli Wesazisi"

msgid "{disco:selectidp}"
msgstr "Khetha umboneleli wesazisi wakho"

msgid "{errors:title_NOTSET}"
msgstr "Iphaswedi ayisetwanga"

msgid "{login:user_pass_text}"
msgstr ""
"Inkonzo icele ukuba uzingqinisise. Nceda ungenise igama lomsebenzisi "
"nephaswedi yakho kwifomu ngezantsi."

msgid "{logout:logout_only}"
msgstr "Hayi, kuphela %SP%"

msgid "{login:username}"
msgstr "Igama lomsebenzisi"

msgid "{errors:error_header}"
msgstr "Impazamo ye-SimpleSAMLphp"

msgid "{general:no_cancel}"
msgstr "Hayi, rhoxisa"

msgid "{status:header_diagnostics}"
msgstr "Uhlalutyo lwe-SimpleSAMLphp"

msgid "{errors:descr_SSOPARAMS}"
msgstr ""
"Ufikelele i-intafeyisi ye-Single Sign On Service, kodwa awukhange unikele"
" iMpendulo Yongqinisiso ye-SAML. Nceda uqaphele ukuba le ndawo yokuphela "
"ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo."

msgid "{login:contact_info}"
msgstr "Inkcazelo yoqhagamshelwano:"

msgid "{errors:errorreport_header}"
msgstr "Ingxelo yempazamo ithunyelwe"

msgid "{errors:title_USERABORTED}"
msgstr "Ungqinisiso luyekiwe"

msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}"
msgstr ""
"Lo Mboneleli Wesazisi ufumene Isicelo Songqinisiso esisuka kuMboneleli "
"Wenkonzo, kodwa kwenzeke impazamo xa kuzanywa ukuprosesa isicelo."

msgid "{login:remember_me}"
msgstr "Ndikhumbule"

msgid "{disco:previous_auth}"
msgstr "Kwixesha elidlulileyo ukhethe ukungqinisisa ngo-"

msgid "{general:yes_continue}"
msgstr "Ewe, qhubeka"

msgid "{login:remember_username}"
msgstr "Khumbula igama lomsebenzisi lam"

msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
msgstr "Akukho mpendulo ye-SAML inikelweyo"

msgid "{login:user_pass_header}"
msgstr "Ngenisa igama lomsebenzisi nephaswedi yakho"

msgid "{logout:logging_out_from}"
msgstr "Iphuma kwezi nkonzo zilandelayo:"

msgid "{general:yes}"
msgstr "Ewe"

msgid "{errors:title_CASERROR}"
msgstr "Impazamo ye-CAS"

msgid "{errors:descr_LDAPERROR}"
msgstr ""
"I-LDAP ngumvimba wengcombolo yomsebenzisi, yaye xa uzame ukungena, "
"kufuneka siqhagamshele uvimba wengcombolo we-LDAP. Kwenzeke impazamo xa "
"besiyizama."

msgid "{errors:debuginfo_text}"
msgstr ""
"Inkcazelo yokulungisa engezantsi isenokuba ibangela umdla kumlawuli / "
"idesika yoncedo:"

msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}"
msgstr ""
"Ikhasi elinikelweyo alifunyenwanga. Isizathu sesi: %REASON%  I-URL ngu: "
"%URL%"

msgid "{logout:success}"
msgstr "Uphume ngokuyimpumelelo kuzo zonke iinkonzo ezidweliswe ngasentla."

msgid "{login:error_wrongpassword}"
msgstr "Igama lomsebenzisi okanye iphaswedi engachanekanga."

msgid "{login:error_header}"
msgstr "Impazamo"

msgid "{logout:logged_out_text}"
msgstr "Uphumile."

msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}"
msgstr "Ayikwazanga ukuyila impendulo yongqinisiso"

msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}"
msgstr "Ungqinisiso lusilele: isatifikerthi esithunyelwe yibhrawuza yakho asaziwa"

msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}"
msgstr ""
"Umboneleli Wesazisi uphendule ngempazamo. (Ikhowudi yobume kwiMpendulo "
"ye-SAML ayiphumelelanga)"

msgid "{general:service_provider}"
msgstr "Umboneleli Wenkonzo"

msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
msgstr "Iipharamitha ezithunyelwe kwinkonzo yofumaniso azihambelani neenkcukacha."

msgid "{status:header_saml20_sp}"
msgstr "Umzekelo weDemo we-SAML 2.0 SP"

msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}"
msgstr ""
"Ungqinisiso lusilele: isatifikethi esithunyelwe yibhrawuza yakho "
"asisebenzi okanye asikwazi ukufundwa"

msgid "{login:change_home_org_button}"
msgstr "Khetha umbutho wekhaya"

msgid "{status:logout}"
msgstr "Phuma"

msgid "{errors:descr_NOTSET}"
msgstr ""
"Iphaswedi ekulungiselelo (auth.adminpassword) ayitshintshwanga ukusuka "
"kwixabiso lesiseko. Nceda uhlele ifayile yolungiselelo."

msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}"
msgstr "Impazamo yomthombo wongqinisiso"

msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}"
msgstr "Isinxaxhi esingasingathwanga"

msgid "{errors:report_header}"
msgstr "Chaza iimpazamo"

msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
msgstr "Kwenzeke impazamo ngoxa kuproseswa isiCelo Sokuphuma."

msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
msgstr "Isatifikethi esingasebenziyo"

msgid "{errors:descr_MEMCACHEDOWN}"
msgstr ""
"Ingcombolo yeseshoni yakho ayikwazi ukubuyiselwa okwangoku ngenxa "
"yeengxaki zobugcisa. Nceda uzame kwakhona kwimizuzu embalwa."

msgid "{errors:report_submit}"
msgstr "Thumela ingxelo yempazamo"

msgid "{logout:incapablesps}"
msgstr ""
"Inkonzo enye okanye ezingakumbi ongeneyo kuzo <i>azikuxhasi ukuphuma</i>."
" Ukuqinisekisa zonke iiseshoni zakho zivaliwe, ukhuthazwa <i>uvale "
"ibhrawuza yewebhu</i>."

msgid "{errors:title_CONFIG}"
msgstr "Impazamo yolungiselelo"

msgid "{errors:report_trackid}"
msgstr ""
"Ukuba ngaba uchaza le mpazamo, nceda kananjalo uchaze le nombolo "
"yolandelelo eyenza kube lula ukufumana iseshoni yakho kwiincwadi "
"ezifumaneka kumlawuli wesistim:"

msgid "{login:change_home_org_title}"
msgstr "Tshintsha umbutho wakho wekhaya"

msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
msgstr "Isatifikethi esingaziwayo"

msgid "{general:no}"
msgstr "Hayi"

msgid "{errors:title_NOCERT}"
msgstr "Akukho satifikethi"

msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}"
msgstr "Isinxaxhi esingasingathwanga silahliwe."

msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}"
msgstr "Impazamo nokuyila isicelo"

msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
msgstr ""
"Ufikelele i-intafeyisi ye-SingleLogoutService, kodwa awukhange unikele "
"i-SAML LogoutRequest okanye i-LogoutResponse. Nceda uqaphele ukuba le "
"ndawo yokuphela ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo."

msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}"
msgstr "Asiyamkelanga impendulo ethunyelwe ukusuka kuMboneleli Wesazisi."

msgid "{disco:selectidp_full}"
msgstr "Nceda ukhethe umboneleli wesazisi apho ufuna ukungqinisisa:"

msgid "{logout:failedsps}"
msgstr ""
"Awukwazi ukuphuma kwinkonzo enye okanye ezingakumbi. Ukuqinisekisa zonke "
"iiseshoni zakho zivaliwe, ukhuthazwa <i>uvale ibhrawuza yewebhu</i>."

msgid "{login:change_home_org_text}"
msgstr ""
"Uye wakhetha u-<b>%HOMEORG%</b> njengombutho wakho wekhaya. Ukuba oku "
"akuchanekanga usenokukhetha omnye."

msgid "{login:processing}"
msgstr "Iyaprosesa..."

msgid "{logout:default_link_text}"
msgstr "Buyela emva kwikhasi lofakelo le-SimpleSAMLphp"

msgid "{errors:descr_CONFIG}"
msgstr "I-SimpleSAMLphp ibonakala ingalungiselelwanga kakuhle."

msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}"
msgstr "Isicelo esibi kwinkonzo yofumaniso"

msgid "{status:attributes_header}"
msgstr "Iimpawu zakho"

msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}"
msgstr ""
"Kusenokwenzeka akukho msebenzisi unegama lomsebenzisi elinikelweyo "
"ofunyenweyo, okanye iphaswedi oyinikeleyo ayichanekanga. Nceda ujonge "
"igama lomsebenzisi uzame kwakhona."

msgid "{status:sessionsize}"
msgstr "Ubukhulu beseshoni: %SIZE%"

msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
msgstr "Inkcazelo yokuphuma ilahlekile"

msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}"
msgstr "Akukho RelayState"

msgid "{logout:also_from}"
msgstr "Kananjalo ungene kwezi nkonzo:"

msgid "{logout:logout_all_question}"
msgstr "Ngaba ufuna ukuphuma kuzo zonke iinkonzo ezingasentla?"

msgid "{logout:loggedoutfrom}"
msgstr "Ngoku uphume ngokuyimpumelelo kwi-%SP%."

msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
msgstr "Ikhasi alifunyenwanga"

msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
msgstr "Ungqinisiso luyekiswe ngumsebenzisi"

msgid "{errors:report_email}"
msgstr "Idilesi ye-imeyile:"

msgid "{login:organization}"
msgstr "Umbutho"

msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}"
msgstr ""
"Ufikelele i-intafeyisi ye-Assertion Consumer Service, kodwa awukhange "
"unikele iMpendulo Yongqinisiso ye-SAML. Nceda uqaphele ukuba le ndawo "
"yokuphela ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo."

msgid "{errors:descr_NOCERT}"
msgstr ""
"Ungqinisiso lusilele: ibhrawuza yakho ayithumelanga nasiphi na "
"isatifikethi"

msgid "{errors:descr_ARSPARAMS}"
msgstr ""
"Ufikelele i-intafeyisi ye-Artifact Resolution Service, kodwa awukhange "
"unikrele umyalezo we-SAML ArtifactResolve. Nceda uqaphele ukuba le ndawo "
"yokuphela ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo."

msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}"
msgstr "Ayikwazi ukubuyisela ingcombolo yeseshoni"

msgid "{status:some_error_occurred}"
msgstr "Kwenzeke impazamo ethile"

msgid "{errors:errorreport_text}"
msgstr "Ingxelo yempazamo ithunyelwe kubalawuli."

msgid "{errors:title_ARSPARAMS}"
msgstr "Akukho myalezo we-SAML unikelweyo"

msgid "{login:help_desk_email}"
msgstr "Thumela i-imeyile kwidesika yoncedo"

msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}"
msgstr "Impazamo iprosesa isicelo esisuka kuMboneleli Wenkonzo"

msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}"
msgstr "Ayikwazi ukufumana iimpawu-ngcaciso zefayile ze-%ENTITYID%"

msgid "{errors:title_NOSTATE}"
msgstr "Inkcazelo yobume ilahlekile"

msgid "{logout:title}"
msgstr "Uphumile"

msgid "{errors:report_explain}"
msgstr "Cacisa ukuba wenze ntoni xa bekusenzeka le mpazamo..."

msgid "{logout:failed}"
msgstr "Ukuphuma kusilele"

msgid "{login:password}"
msgstr "Iphaswedi"

msgid "{login:help_text}"
msgstr ""
"Ngaphandle kwegama lomsebenzisi nephaswedi yakho awukwazi ukuzingqinisisa"
" ukuze ufumane ufikelelo kwinkonzo. Kusenokuba ukho umntu onokukunceda. "
"Qhagamshelana nedesika yoncedo kumbutho wakho!"

msgid "{logout:no}"
msgstr "Hayi"

msgid "{errors:howto_text}"
msgstr ""
"Le mpazamo kusenokwenzeka ingenxa yendlela yokwenza engalindelekanga "
"okanye ulungiselelo olungachanekanga lwe-SimpleSAMLphp. Qhagamshelana "
"nomlawuli wale nkonzo yokungena, uze umthumele umyalezo wempazamo "
"ongentla."

msgid "{errors:report_text}"
msgstr ""
"Unokhetho lokuthumela idilesi yeimeyile yakho, ukuze abalawuli bakwazi "
"ukukuqhagamshela ukuba banemibuzo engakumbi malunga nomba wakho:"

msgid "{logout:progress}"
msgstr "Iyaphuma..."

msgid "{login:select_home_org}"
msgstr "Khetha umbutho wakho wekhaya"

