
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: nl\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{authX509:X509warning:proceed}"
msgstr "Verder"

msgid "{authX509:X509warning:renew}"
msgstr "Vervang tijdig je certificaat."

msgid "{authX509:X509error:certificate_text}"
msgstr ""
"Authenticatie via een X509-certificaat is noodzakelijk voor toegang tot "
"deze dienst."

msgid "{authX509:X509warning:renew_url}"
msgstr "<a href='%renewurl%'>Vervang</a> tijdig je certificaat."

msgid "{authX509:X509warning:warning_header}"
msgstr "Je certificaat verloopt binnenkort."

msgid "{authX509:X509error:certificate_header}"
msgstr "Authenticatie via X509-certificaat"

msgid "{authX509:X509warning:warning}"
msgstr "Je certificaat verloopt over %daysleft% dagen."

msgid "Please renew your certificate in time."
msgstr "Vervang tijdig je certificaat."

#, python-format
msgid "Your certificate will expire in %daysleft% days."
msgstr "Je certificaat verloopt over %daysleft% dagen."

msgid "X509 certificate authentication"
msgstr "Authenticatie via X509-certificaat"

#, python-format
msgid "Please <a href=\"%renewurl%\">renew your certificate</a> in time."
msgstr "<a href=\"%renewurl%\">Vervang tijdig je certificaat</a>."

msgid "Proceed"
msgstr "Verder"

msgid "X509 certificate authentication is required to access this service."
msgstr ""
"Authenticatie via een X509-certificaat is noodzakelijk voor toegang tot "
"deze dienst."

msgid "Your certificate is about to expire."
msgstr "Je certificaat verloopt binnenkort."

