
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: he\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{consent:consent:service_providers_for}"
msgstr "ספקי שירות עבור"

msgid "{consent:consent:remember}"
msgstr "זכור"

msgid "{consent:consent:login}"
msgstr "כניסה"

msgid "{consent:consent:consent_purpose}"
msgstr "המטרה של SPNAME היא SPDESC"

msgid "{consent:consent:noconsent_goto_about}"
msgstr "לך אל דף המידע של השירות"

msgid "{consent:consent:consent_header}"
msgstr "הסכמה להעברת מידע אישי"

msgid "{consent:consent:show_hide_attributes}"
msgstr "הראה\\הסתר תכונות "

msgid "{consent:consent:table_caption}"
msgstr "מידע על המשתמש"

msgid "{consent:consent:status_header}"
msgstr "מצב הסכמה"

msgid "{consent:consent:noconsent_title}"
msgstr "לא ניתנה הסכמה"

msgid "{consent:consent:consent_accept}"
msgstr "SPNAME דורש שמידע הנ\"ל יועבר"

msgid "{consent:consent:table_summary}"
msgstr "הצג את המידע עליך אשר יועבר לשירות שאתה עומד להתחבר אליו"

msgid "{consent:consent:service_provider_header}"
msgstr "ספק שירות"

msgid "{consent:consent:show_attributes}"
msgstr "הצג מאפיינים"

msgid "{consent:consent:show_attribute}"
msgstr "הצג תוכן"

msgid "{consent:consent:no}"
msgstr "לא, בטל"

msgid "{consent:consent:consent_privacypolicy}"
msgstr "מדיניות הפרטיות של השירות"

msgid "{consent:consent:noconsent_text}"
msgstr "לא נתנת הסכמה להעברת המאפיינים לספק השירות."

msgid "{consent:consent:noconsent_return}"
msgstr "חזור לדף הסכמה"

msgid "{consent:consent:yes}"
msgstr "כן, המשך"

msgid "{consent:consent:consent_attributes_header}"
msgstr "המידע ישלח ל SPNAME"

msgid "Service Providers for"
msgstr "ספקי שירות עבור"

msgid "Yes, continue"
msgstr "כן, המשך"

msgid "Return to consent page"
msgstr "חזור לדף הסכמה"

msgid "Consent status"
msgstr "מצב הסכמה"

msgid "Go to information page for the service"
msgstr "לך אל דף המידע של השירות"

msgid "Service Provider"
msgstr "ספק שירות"

msgid "show/hide attributes"
msgstr "הראה\\הסתר תכונות "

msgid "The purpose of SPNAME is SPDESC"
msgstr "המטרה של SPNAME היא SPDESC"

msgid ""
"List the information about you that is about to be transmitted to the "
"service you are going to login to"
msgstr "הצג את המידע עליך אשר יועבר לשירות שאתה עומד להתחבר אליו"

msgid "Consent about releasing personal information"
msgstr "הסכמה להעברת מידע אישי"

msgid "No consent given"
msgstr "לא ניתנה הסכמה"

msgid "login"
msgstr "כניסה"

msgid "You did not give consent for transfering your attributes to SPNAME."
msgstr "לא נתנת הסכמה להעברת המאפיינים לספק השירות."

msgid "Remember"
msgstr "זכור"

msgid "Show content"
msgstr "הצג תוכן"

msgid "SPNAME requires that the information below is transferred."
msgstr "SPNAME דורש שמידע הנ\"ל יועבר"

msgid "Privacypolicy for the service"
msgstr "מדיניות הפרטיות של השירות"

msgid "No, cancel"
msgstr "לא, בטל"

msgid "Show attributes"
msgstr "הצג מאפיינים"

msgid "User information"
msgstr "מידע על המשתמש"

msgid "Information that will be sent to SPNAME"
msgstr "המידע ישלח ל SPNAME"

