
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: id\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{consent:consent:service_providers_for}"
msgstr "Service Provider untuk"

msgid "{consent:consent:remember}"
msgstr "Ingat"

msgid "{consent:consent:login}"
msgstr "login"

msgid "{consent:consent:consent_purpose}"
msgstr "Tujuan dari SPNAME adalah SPDESC"

msgid "{consent:consent:noconsent_goto_about}"
msgstr "Pergi ke halaman informasi untul layanan"

msgid "{consent:consent:consent_header}"
msgstr "Persetujuan tentang melepas informasi personal"

msgid "{consent:consent:show_hide_attributes}"
msgstr "perlihatkan/sembunyikan attribut"

msgid "{consent:consent:table_caption}"
msgstr "Informasi User"

msgid "{consent:consent:status_header}"
msgstr "Status persetujuan"

msgid "{consent:consent:noconsent_title}"
msgstr "Tidan ada persetujuan yang diberikan"

msgid "{consent:consent:consent_accept}"
msgstr "SPNAME mensyaratkan informasi dibawah ini harus ditransder."

msgid "{consent:consent:table_summary}"
msgstr ""
"Daftar informasi tentang Anda yang akan dikirimkan ke service tujuan "
"login Anda."

msgid "{consent:consent:service_provider_header}"
msgstr "Service Provider"

msgid "{consent:consent:show_attributes}"
msgstr "Perlihatkan atribut-atribut"

msgid "{consent:consent:show_attribute}"
msgstr "Perlihatkan konten"

msgid "{consent:consent:no}"
msgstr "Tidak, batalkan"

msgid "{consent:consent:consent_privacypolicy}"
msgstr "Kebijakan privasi untuk layanan"

msgid "{consent:consent:noconsent_text}"
msgstr ""
"Anda tidak memberikan persetujuan untuk mentransfer atribut-atribute Anda"
" ke service provider."

msgid "{consent:consent:noconsent_return}"
msgstr "Kembali ke halaman persetujuan"

msgid "{consent:consent:yes}"
msgstr "Yam lanjutkan"

msgid "{consent:consent:consent_attributes_header}"
msgstr "Informasi yang akan dikirim ke SPNAME"

msgid "Service Providers for"
msgstr "Service Provider untuk"

msgid "Yes, continue"
msgstr "Yam lanjutkan"

msgid "Return to consent page"
msgstr "Kembali ke halaman persetujuan"

msgid "Consent status"
msgstr "Status persetujuan"

msgid "Go to information page for the service"
msgstr "Pergi ke halaman informasi untul layanan"

msgid "Service Provider"
msgstr "Service Provider"

msgid "show/hide attributes"
msgstr "perlihatkan/sembunyikan attribut"

msgid "The purpose of SPNAME is SPDESC"
msgstr "Tujuan dari SPNAME adalah SPDESC"

msgid ""
"List the information about you that is about to be transmitted to the "
"service you are going to login to"
msgstr ""
"Daftar informasi tentang Anda yang akan dikirimkan ke service tujuan "
"login Anda."

msgid "Consent about releasing personal information"
msgstr "Persetujuan tentang melepas informasi personal"

msgid "No consent given"
msgstr "Tidan ada persetujuan yang diberikan"

msgid "login"
msgstr "login"

msgid "You did not give consent for transfering your attributes to SPNAME."
msgstr ""
"Anda tidak memberikan persetujuan untuk mentransfer atribut-atribute Anda"
" ke service provider."

msgid "Remember"
msgstr "Ingat"

msgid "Show content"
msgstr "Perlihatkan konten"

msgid "SPNAME requires that the information below is transferred."
msgstr "SPNAME mensyaratkan informasi dibawah ini harus ditransder."

msgid "Privacypolicy for the service"
msgstr "Kebijakan privasi untuk layanan"

msgid "No, cancel"
msgstr "Tidak, batalkan"

msgid "Show attributes"
msgstr "Perlihatkan atribut-atribut"

msgid "User information"
msgstr "Informasi User"

msgid "Information that will be sent to SPNAME"
msgstr "Informasi yang akan dikirim ke SPNAME"

