
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{consent:consent:service_providers_for}"
msgstr "Поставщики услуг для"

msgid "{consent:consent:abort}"
msgstr "Прекратить логин в SPNAME"

msgid "{consent:consent:remember}"
msgstr "Запомнить"

msgid "{consent:consent:login}"
msgstr "Логин"

msgid "{consent:consent:consent_purpose}"
msgstr "Цель SPNAME - SPDESC"

msgid "{consent:consent:noconsent_goto_about}"
msgstr "Перейти на страницу с информацией о данной службе"

msgid "{consent:consent:consent_header}"
msgstr "Согласие на передачу некоторых персональных данных"

msgid "{consent:consent:show_hide_attributes}"
msgstr "показать/скрыть атрибуты"

msgid "{consent:consent:table_caption}"
msgstr "Информация о пользователе"

msgid "{consent:consent:status_header}"
msgstr "Разрешительный статус"

msgid "{consent:consent:noconsent_title}"
msgstr "Нет данного согласия"

msgid "{consent:consent:consent_accept}"
msgstr "SPNAME требует, чтобы информация, представленная ниже, была передана."

msgid "{consent:consent:table_summary}"
msgstr ""
"Выдать список информации, которая будет передана службе, в которую вы "
"пытаетесь войти"

msgid "{consent:consent:service_provider_header}"
msgstr "Поставщик услуг"

msgid "{consent:consent:show_attributes}"
msgstr "Показать атрибуты"

msgid "{consent:consent:show_attribute}"
msgstr "Показать содержимое"

msgid "{consent:consent:no}"
msgstr "Нет, отменить"

msgid "{consent:consent:consent_privacypolicy}"
msgstr "Политика конфиденциальности для службы"

msgid "{consent:consent:noconsent_text}"
msgstr "Вы не дали согласия на передачу ваших атрибутов к поставщику услуг."

msgid "{consent:consent:noconsent_return}"
msgstr "Вернуться на страницу для выражения согласия"

msgid "{consent:consent:yes}"
msgstr "Да, продолжить"

msgid "{consent:consent:consent_attributes_header}"
msgstr "Информация, которая будет передана в SPNAME "

msgid "Service Providers for"
msgstr "Поставщики услуг для"

msgid "Yes, continue"
msgstr "Да, продолжить"

msgid "Return to consent page"
msgstr "Вернуться на страницу для выражения согласия"

msgid "Consent status"
msgstr "Разрешительный статус"

msgid "Go to information page for the service"
msgstr "Перейти на страницу с информацией о данной службе"

msgid "Service Provider"
msgstr "Поставщик услуг"

msgid "Abort login to SPNAME"
msgstr "Прекратить логин в SPNAME"

msgid "show/hide attributes"
msgstr "показать/скрыть атрибуты"

msgid "The purpose of SPNAME is SPDESC"
msgstr "Цель SPNAME - SPDESC"

msgid ""
"List the information about you that is about to be transmitted to the "
"service you are going to login to"
msgstr ""
"Выдать список информации, которая будет передана службе, в которую вы "
"пытаетесь войти"

msgid "Consent about releasing personal information"
msgstr "Согласие на передачу некоторых персональных данных"

msgid "No consent given"
msgstr "Нет данного согласия"

msgid "login"
msgstr "Логин"

msgid "You did not give consent for transfering your attributes to SPNAME."
msgstr "Вы не дали согласия на передачу ваших атрибутов к поставщику услуг."

msgid "Remember"
msgstr "Запомнить"

msgid "Show content"
msgstr "Показать содержимое"

msgid "SPNAME requires that the information below is transferred."
msgstr "SPNAME требует, чтобы информация, представленная ниже, была передана."

msgid "Privacypolicy for the service"
msgstr "Политика конфиденциальности для службы"

msgid "No, cancel"
msgstr "Нет, отменить"

msgid "Show attributes"
msgstr "Показать атрибуты"

msgid "User information"
msgstr "Информация о пользователе"

msgid "Information that will be sent to SPNAME"
msgstr "Информация, которая будет передана в SPNAME "

