
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: he\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:status_header}"
msgstr "מצב הסכמה"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:attributes_text}"
msgstr "מאפיינים"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:service_provider_header}"
msgstr "ספק שירות"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:removed}"
msgstr "הסכמה הוסרה"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:consentadmin_header}"
msgstr "מנהל הסכמותת"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:show}"
msgstr "הצג"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:attribute_org}"
msgstr "אירגון"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:attribute_injected}"
msgstr "מאפיין מוזרק"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:show_hide_attributes}"
msgstr "הראה\\הסתר מאפיינים"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:consentadmin_purpose}"
msgstr "מטרת השירות היא"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:hide}"
msgstr "הסתר"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:sp_empty_description}"
msgstr "(אין תיאור)"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:service_providers_for}"
msgstr "ספקי שירות עבור"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:consentadmin_description2}"
msgstr ""
"<h3>איך להסיר את הסכמתך</h3> לחץ בתיבה המתאימה לספק השירות "
"<h3>קישורים</h3>  <ul> <li><a href=\"https://www.wayf.dk\">התחלה</a> "
"</li> <li><a href=\"https://www.wayf.dk/index.php/en/about-wayf/faq-"
"frequently-asked-questions\">שאלות נפוצות</a> </li> </ul> "

msgid "{consentAdmin:consentadmin:login}"
msgstr "התחבר"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:consentadmin_description1}"
msgstr "כאן אתה יכול לראות ולערוך את הסכמותך לספקי השירות"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:updated}"
msgstr "הסכמה עודכנה"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:unknown}"
msgstr "לא ידוע..."

msgid "{consentAdmin:consentadmin:added}"
msgstr "הסכמה הוספה"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:attribute_id}"
msgstr "זהות"

msgid "Injected attribut"
msgstr "מאפיין מוזרק"

msgid "Show"
msgstr "הצג"

msgid "Consent Added"
msgstr "הסכמה הוספה"

msgid "Consent Administration"
msgstr "מנהל הסכמותת"

msgid "Here you can view and edit your consent for the Service Providers."
msgstr "כאן אתה יכול לראות ולערוך את הסכמותך לספקי השירות"

msgid "Unknown ..."
msgstr "לא ידוע..."

msgid "Identity"
msgstr "זהות"

msgid "The purpose of the service is"
msgstr "מטרת השירות היא"

msgid "Hide"
msgstr "הסתר"

msgid "Service Provider"
msgstr "ספק שירות"

msgid "Service Providers for"
msgstr "ספקי שירות עבור"

msgid "login"
msgstr "התחבר"

msgid "(name not specified)"
msgstr "(לא ניתן שם)"

msgid "Consent Updated"
msgstr "הסכמה עודכנה"

msgid "Consent status"
msgstr "מצב הסכמה"

msgid "(no description)"
msgstr "(אין תיאור)"

msgid "attributes"
msgstr "מאפיינים"

msgid ""
"\n"
"<h3>How to delete your consent</h3>\n"
"Uncheck the box corresponding to the service provider\n"
"\n"
"<h3>Links</h3>\n"
"<ul>\n"
"<li><a href=\"https://www.wayf.dk\">Start</a> </li>\n"
"\n"
"<li><a href=\"https://www.wayf.dk/FAQ\">FAQ</a> </li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"<h3>איך להסיר את הסכמתך</h3> לחץ בתיבה המתאימה לספק השירות "
"<h3>קישורים</h3>  <ul> <li><a href=\"https://www.wayf.dk\">התחלה</a> "
"</li> <li><a href=\"https://www.wayf.dk/index.php/en/about-wayf/faq-"
"frequently-asked-questions\">שאלות נפוצות</a> </li> </ul> "

msgid "Consent Removed"
msgstr "הסכמה הוסרה"

msgid "show/hide attributes"
msgstr "הראה\\הסתר מאפיינים"

msgid "Organisation"
msgstr "אירגון"

