
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:status_header}"
msgstr "Статус согласия"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:attributes_text}"
msgstr "атрибуты"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:service_provider_header}"
msgstr "Сервис провайдер"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:removed}"
msgstr "Согласие отозвано"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:consentadmin_header}"
msgstr "Управление согласием"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:show}"
msgstr "Показать"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:attribute_org}"
msgstr "Организация"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:attribute_injected}"
msgstr "Введенный атрибут"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:show_hide_attributes}"
msgstr "Показать/скрыть атрибуты"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:consentadmin_purpose}"
msgstr "Целью сервиса является"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:hide}"
msgstr "Скрыть"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:sp_empty_description}"
msgstr "(описание отсутствует)"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:service_providers_for}"
msgstr "Сервис провайдеры для"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:consentadmin_description2}"
msgstr ""
"<h3>Как удалить ваше согласие</h3> Снимите выделение с сервис провайдера "
"<h3>Ссылки</h3> <ul> <li><a href=\"https://www.wayf.dk\">Start</a> </li> "
"<li><a href=\"https://www.wayf.dk/FAQ\">FAQ</a> </li> </ul>"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:login}"
msgstr "Вход"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:consentadmin_description1}"
msgstr ""
"В этом поле можно просмотреть и отредактировать текст вашего согласия для"
" сервис провайдеров."

msgid "{consentAdmin:consentadmin:updated}"
msgstr "Согласие обновлено"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:unknown}"
msgstr "Неизвестно.."

msgid "{consentAdmin:consentadmin:added}"
msgstr "Согласие добавлено"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:attribute_id}"
msgstr "Идентификационная информация"

msgid "Injected attribut"
msgstr "Введенный атрибут"

msgid "Show"
msgstr "Показать"

msgid "Consent Added"
msgstr "Согласие добавлено"

msgid "Consent Administration"
msgstr "Управление согласием"

msgid "Here you can view and edit your consent for the Service Providers."
msgstr ""
"В этом поле можно просмотреть и отредактировать текст вашего согласия для"
" сервис провайдеров."

msgid "Unknown ..."
msgstr "Неизвестно.."

msgid "Identity"
msgstr "Идентификационная информация"

msgid "The purpose of the service is"
msgstr "Целью сервиса является"

msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"

msgid "Service Provider"
msgstr "Сервис провайдер"

msgid "Service Providers for"
msgstr "Сервис провайдеры для"

msgid "login"
msgstr "Вход"

msgid "(name not specified)"
msgstr "(имя не указано)"

msgid "Consent Updated"
msgstr "Согласие обновлено"

msgid "Consent status"
msgstr "Статус согласия"

msgid "(no description)"
msgstr "(описание отсутствует)"

msgid "attributes"
msgstr "атрибуты"

msgid ""
"\n"
"<h3>How to delete your consent</h3>\n"
"Uncheck the box corresponding to the service provider\n"
"\n"
"<h3>Links</h3>\n"
"<ul>\n"
"<li><a href=\"https://www.wayf.dk\">Start</a> </li>\n"
"\n"
"<li><a href=\"https://www.wayf.dk/FAQ\">FAQ</a> </li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"<h3>Как удалить ваше согласие</h3> Снимите выделение с сервис провайдера "
"<h3>Ссылки</h3> <ul> <li><a href=\"https://www.wayf.dk\">Start</a> </li> "
"<li><a href=\"https://www.wayf.dk/FAQ\">FAQ</a> </li> </ul>"

msgid "Consent Removed"
msgstr "Согласие отозвано"

msgid "show/hide attributes"
msgstr "Показать/скрыть атрибуты"

msgid "Organisation"
msgstr "Организация"

