
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: hu\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{core:frontpage:link_phpinfo}"
msgstr "PHP futási információk"

msgid "{core:no_state:report_text}"
msgstr ""
"Ha a probléma állandónak tűnik, kérjük, jelezze ezt az oldal "
"adminisztrátorának."

msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
msgstr "Használja a böngésző előre, ill. vissza gombjait"

msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
msgstr "Az következő entitáshoz nem található metaadat:"

msgid "{core:frontpage:link_shib13example}"
msgstr ""
"Shibboleth 1.3 SP példa - teszt bejelentkezés saját Shibboleth 1.3 IdP "
"keresztül"

msgid "{core:no_state:suggestions}"
msgstr "Javaslat a probléma elhárítására:"

msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
msgstr "Bejelentkezés adminisztrátorként"

msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
msgstr ""
"Mindössze néhány másodperc telt el az SP-hez történő, legutóbbi "
"azonosítás óta. Ez nem normális működés, úgy tűnik, valami probléma "
"lépett fel az SP-nél."

msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
msgstr "SimpleSAMLphp használata mint alkalmazásszolgáltató(SP)"

msgid "{core:frontpage:link_meta_saml2sphosted}"
msgstr ""
"Ezen a gépen futó (hosted) SAML 2.0 alkalmazásszolgáltató (SP) metaadat "
"(automatikusan generált)"

msgid "{core:frontpage:link_openidprovider}"
msgstr "OpenID kiszolgáló oldal - Alpha verzió (teszt kód)"

msgid "{core:frontpage:link_doc_install}"
msgstr "SimpleSAMLphp telepítése"

msgid "{core:frontpage:link_diagnostics}"
msgstr "Port és protokoll diagnosztika"

msgid "{core:no_state:suggestion_goback}"
msgstr "Menjen vissza az előző oldalra, majd próbálja ismét."

msgid "{core:no_state:causes}"
msgstr "Az alábbi hibát okozhatta:"

msgid "{core:frontpage:link_meta_saml2idphosted}"
msgstr ""
"Ezen a gépen futó (hosted) SAML 2.0 személyazonosság-szolgáltató (IdP) "
"metaadat (automatikusan generált)"

msgid "{core:frontpage:optional}"
msgstr "Opcionális"

msgid "{core:frontpage:link_meta_shib13sphosted}"
msgstr ""
"Ezen a gépen futó (hosted) Shibboleth 1.3 alkalmazásszolgáltató (SP) "
"metaadat (automatikusan generált)"

msgid "{core:frontpage:doc_header}"
msgstr "Dokumentáció"

msgid "{core:frontpage:link_doc_advanced}"
msgstr "SimpleSAMLphp további tulajdonságai"

msgid "{core:frontpage:required_ldap}"
msgstr "Szükséges az LDAP támogatáshoz"

msgid "{core:frontpage:authtest}"
msgstr "Azonosítási (autentikációs) beállítások tesztelése"

msgid "{core:frontpage:link_meta_overview}"
msgstr "Metaadat áttekintés. Vizsgálja át metaadat állományait"

msgid "{core:frontpage:configuration}"
msgstr "Beállítások"

msgid "{core:frontpage:welcome}"
msgstr "Üdvözöljük"

msgid "{core:frontpage:link_doc_shibsp}"
msgstr "Shibboleth 1.3 SP beállítása, hogy együtt működjön a SimpleSAMLphp IdP-vel"

msgid "{core:no_state:header}"
msgstr "Elvezett az állapotinformácó"

msgid "{core:frontpage:metadata_header}"
msgstr "Metaadat"

msgid "{core:frontpage:link_doc_maintenance}"
msgstr "SimpleSAMLphp karbantartása és beállítása"

msgid "{core:frontpage:link_configcheck}"
msgstr "SimpleSAMLphp konfigurációjának ellenőrzése"

msgid "{core:frontpage:page_title}"
msgstr "SimpleSAMLphp adminisztrációs felület"

msgid "{core:no_cookie:header}"
msgstr "Hiányzó süti (cookie)"

msgid "{core:frontpage:warnings}"
msgstr "Figyelmeztetések"

msgid "{core:frontpage:link_xmlconvert}"
msgstr "Metaadatok konvertálása SAML2 XML-ből SimpleSAMLphp-ba "

msgid "{core:frontpage:link_cleardiscochoices}"
msgstr "Felejtse el a kiválasztott IdP-ket"

msgid "{core:frontpage:loggedin_as_admin}"
msgstr "Bejelentkezve adminisztrátorként"

msgid "{core:frontpage:auth}"
msgstr "Azonosítás (autentikáció)"

msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
msgstr ""
"Amennyiben ön, mint felhasználó keveredett erre az oldalra, úgy kérjük, a"
" hibával keresse az oldal adminisztrátorát."

msgid "{core:no_state:description}"
msgstr "Nem lehet beazonosítani a kéréshez tartozó állapotinformációt."

msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
msgstr "Mutasd a metaadatokat"

msgid "{core:no_state:suggestion_closebrowser}"
msgstr "Zárja be böngészőjét, majd próbálja újra."

msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
msgstr "Túl kevés idő telt el a belépési kísérletek között."

msgid "{core:frontpage:intro}"
msgstr ""
"<strong>Gratulálunk</strong>, a SimpleSAMLphp sikeresen települt. Ez a "
"működő rendszer nyitóoldala, ahol teszt példák, diagnosztikai eszközök, "
"metaadatok és dokumentációk találhatók"

msgid "{core:no_metadata:header}"
msgstr "Nem található használható metaadat"

msgid "{core:frontpage:link_meta_shib13idphosted}"
msgstr ""
"Ezen a gépen futó (hosted) Shibboleth 1.3 személyazonosság-szolgáltató "
"(IdP) metaadat (automatikusan generált)"

msgid "{core:frontpage:required}"
msgstr "Szükséges"

msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
msgstr ""
"Valószínűleg valamilyen konfigurációs probléma okozta hiba, amely lehet "
"akár IdP-, akár SP-oldalon."

msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
msgstr ""
"A http kérés paramétereinek hossza meghaladta a PHP Suhosin kiterjesztés "
"határértékét. Növelje meg a suhosin.get.max_value_length opciót legalább "
"2048 byte-ra."

msgid "{core:frontpage:warnings_https}"
msgstr ""
"<strong>Nem HTTPS protokollt használ</strong> - nem titkosított a "
"kommunikáció! HTTP jó megoldás lehet teszt rendszerek esetében, de az "
"éles rendszerben lehetőség szerint használjon HTTPS-t! [ <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance"
"\">Többet olvashat a SimpleSAMLphp beállításáról</a> ]"

msgid "{core:frontpage:federation}"
msgstr "Föderáció"

msgid "{core:frontpage:required_radius}"
msgstr "Szükséges a Radius támogatáshoz"

msgid "{core:no_state:cause_openbrowser}"
msgstr "A böngésző a legutóbb bezárt füleket újranyitva indult."

msgid "{core:frontpage:checkphp}"
msgstr "PHP beállítások ellenőrzése"

msgid "{core:frontpage:link_doc_idp}"
msgstr "SimpleSAMLphp használata mint személyazonosság-szolgáltató (IdP)"

msgid "{core:no_state:report_header}"
msgstr "A hiba jelentése"

msgid "{core:frontpage:link_saml2example}"
msgstr "SAML 2.0 SP példa - teszt bejelentkezés saját IdP keresztül"

msgid "{core:no_state:cause_nocookie}"
msgstr "Talán a böngészőben nincsenek engedélyezve a sütik (cookie)."

msgid "{core:frontpage:about_header}"
msgstr "A SimpleSAMLphp-ról bővebben"

msgid "{core:frontpage:about_text}"
msgstr ""
"Ez a SimpleSAMLphp-dolog nagyon hasznos, hol olvashatnék többet róla? "
"További információkat a <a href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\"> "
"Feide RnD SimpleSAMLphp-ról szóló blogjában </a> találhat a <a "
"href=\"http://uninett.no\">UNINETT-en</a>."

msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
msgstr ""
"Ha ön az oldal üzemeltetője, úgy javasoljuk, ellenőrizze a metaadat "
"beállításokat mint IdP-, mind SP oldalon."

msgid "{core:no_cookie:retry}"
msgstr "Újra"

msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
msgstr "Hasznos linkek"

msgid "{core:frontpage:metadata}"
msgstr "Metaadatok"

msgid "{core:frontpage:recommended}"
msgstr "Ajánlott"

msgid "{core:frontpage:link_doc_googleapps}"
msgstr "SimpleSAMLphp mint IdP a Google Apps for Education programok számára"

msgid "{core:frontpage:tools}"
msgstr "Eszközök"

msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
msgstr "Újbóli belépés"

msgid "{core:no_cookie:description}"
msgstr ""
"Úgy tűnik, az ön böngészőjében nincsenek engedélyezve a sütik (cookie) "
"használata. Kérjük ellenőrizze beállításait, majd próbálja újra."

msgid "{core:frontpage:deprecated}"
msgstr "Kivezetés alatt álló opció - használata ellenjavallt"

msgid "You are logged in as administrator"
msgstr "Bejelentkezve adminisztrátorként"

msgid "Go back to the previous page and try again."
msgstr "Menjen vissza az előző oldalra, majd próbálja ismét."

msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
msgstr ""
"Ha a probléma állandónak tűnik, kérjük, jelezze ezt az oldal "
"adminisztrátorának."

msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözöljük"

msgid "SimpleSAMLphp configuration check"
msgstr "SimpleSAMLphp konfigurációjának ellenőrzése"

msgid "Metadata overview for your installation. Diagnose your metadata files"
msgstr "Metaadat áttekintés. Vizsgálja át metaadat állományait"

msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter"
msgstr "Metaadatok konvertálása SAML2 XML-ből SimpleSAMLphp-ba "

msgid "Required"
msgstr "Szükséges"

msgid "Warnings"
msgstr "Figyelmeztetések"

msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"

msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr ""
"Ezen a gépen futó (hosted) Shibboleth 1.3 alkalmazásszolgáltató (SP) "
"metaadat (automatikusan generált)"

msgid "PHP info"
msgstr "PHP futási információk"

msgid "About SimpleSAMLphp"
msgstr "A SimpleSAMLphp-ról bővebben"

msgid "Hosted SAML 2.0 Service Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr ""
"Ezen a gépen futó (hosted) SAML 2.0 alkalmazásszolgáltató (SP) metaadat "
"(automatikusan generált)"

msgid "Retry login"
msgstr "Újbóli belépés"

msgid "Required for LDAP"
msgstr "Szükséges az LDAP támogatáshoz"

msgid "Close the web browser, and try again."
msgstr "Zárja be böngészőjét, majd próbálja újra."

msgid "Federation"
msgstr "Föderáció"

msgid "We were unable to locate the state information for the current request."
msgstr "Nem lehet beazonosítani a kéréshez tartozó állapotinformációt."

msgid "Delete my choices of IdP in the IdP discovery services"
msgstr "Felejtse el a kiválasztott IdP-ket"

msgid ""
"This is most likely a configuration problem on either the service "
"provider or identity provider."
msgstr ""
"Valószínűleg valamilyen konfigurációs probléma okozta hiba, amely lehet "
"akár IdP-, akár SP-oldalon."

msgid "Configure Shibboleth 1.3 SP to work with SimpleSAMLphp IdP"
msgstr "Shibboleth 1.3 SP beállítása, hogy együtt működjön a SimpleSAMLphp IdP-vel"

msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
msgstr "Használja a böngésző előre, ill. vissza gombjait"

msgid "Metadata not found"
msgstr "Nem található használható metaadat"

msgid "Missing cookie"
msgstr "Hiányzó süti (cookie)"

msgid "Cookies may be disabled in the web browser."
msgstr "Talán a böngészőben nincsenek engedélyezve a sütik (cookie)."

msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session."
msgstr "A böngésző a legutóbb bezárt füleket újranyitva indult."

msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"

msgid "Test configured authentication sources "
msgstr "Azonosítási (autentikációs) beállítások tesztelése"

msgid ""
"You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the "
"settings in your browser, and try again."
msgstr ""
"Úgy tűnik, az ön böngészőjében nincsenek engedélyezve a sütik (cookie) "
"használata. Kérjük ellenőrizze beállításait, majd próbálja újra."

msgid "Installing SimpleSAMLphp"
msgstr "SimpleSAMLphp telepítése"

msgid "Deprecated"
msgstr "Kivezetés alatt álló opció - használata ellenjavallt"

msgid ""
"<strong>Congratulations</strong>, you have successfully installed "
"SimpleSAMLphp. This is the start page of your installation, where you "
"will find links to test examples, diagnostics, metadata and even links to"
" relevant documentation."
msgstr ""
"<strong>Gratulálunk</strong>, a SimpleSAMLphp sikeresen települt. Ez a "
"működő rendszer nyitóoldala, ahol teszt példák, diagnosztikai eszközök, "
"metaadatok és dokumentációk találhatók"

msgid "This error may be caused by:"
msgstr "Az alábbi hibát okozhatta:"

msgid ""
"<strong>You are not using HTTPS</strong> - encrypted communication with "
"the user. HTTP works fine for test purposes, but in a production "
"environment, you should use HTTPS. [ <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-"
"maintenance\">Read more about SimpleSAMLphp maintenance</a> ]"
msgstr ""
"<strong>Nem HTTPS protokollt használ</strong> - nem titkosított a "
"kommunikáció! HTTP jó megoldás lehet teszt rendszerek esetében, de az "
"éles rendszerben lehetőség szerint használjon HTTPS-t! [ <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance"
"\">Többet olvashat a SimpleSAMLphp beállításáról</a> ]"

msgid "Metadata"
msgstr "Metaadat"

msgid "Retry"
msgstr "Újra"

msgid "SimpleSAMLphp Maintenance and Configuration"
msgstr "SimpleSAMLphp karbantartása és beállítása"

msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol"
msgstr "Port és protokoll diagnosztika"

msgid ""
"If you are an user who received this error after following a link on a "
"site, you should report this error to the owner of that site."
msgstr ""
"Amennyiben ön, mint felhasználó keveredett erre az oldalra, úgy kérjük, a"
" hibával keresse az oldal adminisztrátorát."

msgid "Using SimpleSAMLphp as an Identity Provider"
msgstr "SimpleSAMLphp használata mint személyazonosság-szolgáltató (IdP)"

msgid "Optional"
msgstr "Opcionális"

msgid "Suggestions for resolving this problem:"
msgstr "Javaslat a probléma elhárítására:"

msgid ""
"This SimpleSAMLphp thing is pretty cool, where can I read more about it? "
"You can find more information about it at the <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/\">SimpleSAMLphp web page </a> over at "
"<a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."
msgstr ""
"Ez a SimpleSAMLphp-dolog nagyon hasznos, hol olvashatnék többet róla? "
"További információkat a <a href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\"> "
"Feide RnD SimpleSAMLphp-ról szóló blogjában </a> találhat a <a "
"href=\"http://uninett.no\">UNINETT-en</a>."

msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP"
msgstr ""
"Shibboleth 1.3 SP példa - teszt bejelentkezés saját Shibboleth 1.3 IdP "
"keresztül"

msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás (autentikáció)"

msgid "SimpleSAMLphp installation page"
msgstr "SimpleSAMLphp adminisztrációs felület"

msgid "Show metadata"
msgstr "Mutasd a metaadatokat"

msgid "SimpleSAMLphp as an IdP for Google Apps for Education"
msgstr "SimpleSAMLphp mint IdP a Google Apps for Education programok számára"

msgid "State information lost"
msgstr "Elvezett az állapotinformácó"

msgid "Hosted SAML 2.0 Identity Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr ""
"Ezen a gépen futó (hosted) SAML 2.0 személyazonosság-szolgáltató (IdP) "
"metaadat (automatikusan generált)"

msgid "OpenID Provider site - Alpha version (test code)"
msgstr "OpenID kiszolgáló oldal - Alpha verzió (teszt kód)"

msgid "Required for Radius"
msgstr "Szükséges a Radius támogatáshoz"

msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
msgstr "Az következő entitáshoz nem található metaadat:"

msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
msgstr "SAML 2.0 SP példa - teszt bejelentkezés saját IdP keresztül"

msgid "Using SimpleSAMLphp as a Service Provider"
msgstr "SimpleSAMLphp használata mint alkalmazásszolgáltató(SP)"

msgid ""
"We have detected that there is only a few seconds since you last "
"authenticated with this service provider, and therefore assume that there"
" is a problem with this SP."
msgstr ""
"Mindössze néhány másodperc telt el az SP-hez történő, legutóbbi "
"azonosítás óta. Ez nem normális működés, úgy tűnik, valami probléma "
"lépett fel az SP-nél."

msgid "Recommended"
msgstr "Ajánlott"

msgid ""
"If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you "
"have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is "
"configured correctly on both the identity provider and service provider."
msgstr ""
"Ha ön az oldal üzemeltetője, úgy javasoljuk, ellenőrizze a metaadat "
"beállításokat mint IdP-, mind SP oldalon."

msgid "SimpleSAMLphp Advanced Features"
msgstr "SimpleSAMLphp további tulajdonságai"

msgid "Too short interval between single sign on events."
msgstr "Túl kevés idő telt el a belépési kísérletek között."

msgid "Checking your PHP installation"
msgstr "PHP beállítások ellenőrzése"

msgid ""
"The length of query parameters is limited by the PHP Suhosin extension. "
"Please increase the suhosin.get.max_value_length option to at least 2048 "
"bytes."
msgstr ""
"A http kérés paramétereinek hossza meghaladta a PHP Suhosin kiterjesztés "
"határértékét. Növelje meg a suhosin.get.max_value_length opciót legalább "
"2048 byte-ra."

msgid "Useful links for your installation"
msgstr "Hasznos linkek"

msgid "Configuration"
msgstr "Beállítások"

msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr ""
"Ezen a gépen futó (hosted) Shibboleth 1.3 személyazonosság-szolgáltató "
"(IdP) metaadat (automatikusan generált)"

msgid "Login as administrator"
msgstr "Bejelentkezés adminisztrátorként"

msgid "Report this error"
msgstr "A hiba jelentése"

