
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: cs\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{negotiate:negotiate:info_post}"
msgstr ""
"<h3>Co je automatické přihlášení</h3><p>Automatické přihlášení Vám umožní"
" přihlásit se bez zadávání uživatelského jména a hesla: <ul><li>pokud je "
"počítač v doméně Kerberos</li><li>a používá podporovaný prohlížeč (IE a "
"některé jiné v závislosti na instalovaných vlastnostech)</li><li>na "
"podporovaném operačním systému (Windows, Mac)</li></ul></p>"

msgid "{negotiate:negotiate:disable_title}"
msgstr "Možnost použití automatického přihlášení pro tento prohlížeč vypnuta"

msgid "{negotiate:negotiate:enable_title}"
msgstr "Povolena možnost použití automatického přihlášení pro tento prohlížeč."

msgid "{negotiate:negotiate:disable_info_pre}"
msgstr ""
"<p>Přístupem na tuto stránku jste vypnuli možnost použít automatické "
"přihlášení pro tento prohlížeč.</p><p>Pro její zapnutí, prosím, navštivte"
" <a href='%URL%'>tuto stránku</a>.</p>"

msgid "{negotiate:negotiate:enable_info_pre}"
msgstr ""
"<p>Přístupem na tuto stránku jste zapnuli možnost použít automatické "
"přihlášení pro tento prohlížeč.</p><p>Pro její vypnutí, prosím, navštivte"
" <a href='%URL%'>tuto stránku</a>.</p>"

msgid ""
"<h3>What is automatic login</h3><p>Automatic login allows you to log in "
"without being asked for username and password:<ul><li>if the computer is "
"in the Kerberos domain</li><li>using a supported browser (IE and some "
"others depending on installation options)</li><li>on a supported "
"operating system (Windows, Mac)</li></ul></p>"
msgstr ""
"<h3>Co je automatické přihlášení</h3><p>Automatické přihlášení Vám umožní"
" přihlásit se bez zadávání uživatelského jména a hesla: <ul><li>pokud je "
"počítač v doméně Kerberos</li><li>a používá podporovaný prohlížeč (IE a "
"některé jiné v závislosti na instalovaných vlastnostech)</li><li>na "
"podporovaném operačním systému (Windows, Mac)</li></ul></p>"

msgid ""
"<p>By accessing this page, you have turned on the ability to use "
"automatic login for this browser.</p><p>To turn it off again, please "
"visit <a href='URL'>this page</a>.</p>"
msgstr ""
"<p>Přístupem na tuto stránku jste zapnuli možnost použít automatické "
"přihlášení pro tento prohlížeč.</p><p>Pro její vypnutí, prosím, navštivte"
" <a href='URL'>tuto stránku</a>.</p>"

msgid "Turned off ability to use automatic login for this browser"
msgstr "Možnost použití automatického přihlášení pro tento prohlížeč vypnuta"

msgid "Turned on the ability to use automatic login for this browser"
msgstr "Povolena možnost použití automatického přihlášení pro tento prohlížeč."

msgid ""
"<p>By accessing this page, you have turned off the ability to use "
"automatic login for this browser.</p><p>To turn it on again, please visit"
" <a href='%URL%'>this page</a>.</p>"
msgstr ""
"<p>Přístupem na tuto stránku jste vypnuli možnost použít automatické "
"přihlášení pro tento prohlížeč.</p><p>Pro její zapnutí, prosím, navštivte"
" <a href='%URL%'>tuto stránku</a>.</p>"

