
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: da\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{negotiate:negotiate:info_post}"
msgstr ""
"<h3>Hvad er automatisk login?</h3><p>Automatisk login giver dig mulighed "
"for at logge ind uden at blive bedt om brugernavn og kodeord:<ul><li>hvis"
" computeren er på Kerberos domænet</li><li>benytter en understøttet "
"browser (IE og nogle andre afhængigt af "
"installationskonfiguration)</li><li>på et understøttet operativsystem "
"(Windows, Mac)</li></ul></p>"

msgid "{negotiate:negotiate:disable_title}"
msgstr "Mulighed for automatisk login med denne browser er slået fra"

msgid "{negotiate:negotiate:enable_title}"
msgstr "Mulighed for automatisk login med denne browser er slået til"

msgid "{negotiate:negotiate:disable_info_pre}"
msgstr ""
"<p>Ved at tilgå denne side har du slået mulighed for automatisk login med"
" denne browser fra.</p><p>For at slå muligheden til igen, besøg venligst "
"<a href='%URL%'>denne side</a>.</p>"

msgid "{negotiate:negotiate:enable_info_pre}"
msgstr ""
"<p>Ved at tilgå denne side har du slået mulighed for automatisk login med"
" denne browser til.</p><p>For at slå muligheden fra igen, besøg venligst "
"<a href='%URL%'>denne side</a>.</p>"

msgid ""
"<h3>What is automatic login</h3><p>Automatic login allows you to log in "
"without being asked for username and password:<ul><li>if the computer is "
"in the Kerberos domain</li><li>using a supported browser (IE and some "
"others depending on installation options)</li><li>on a supported "
"operating system (Windows, Mac)</li></ul></p>"
msgstr ""
"<h3>Hvad er automatisk login?</h3><p>Automatisk login giver dig mulighed "
"for at logge ind uden at blive bedt om brugernavn og kodeord:<ul><li>hvis"
" computeren er på Kerberos domænet</li><li>benytter en understøttet "
"browser (IE og nogle andre afhængigt af "
"installationskonfiguration)</li><li>på et understøttet operativsystem "
"(Windows, Mac)</li></ul></p>"

msgid ""
"<p>By accessing this page, you have turned on the ability to use "
"automatic login for this browser.</p><p>To turn it off again, please "
"visit <a href='%URL%'>this page</a>.</p>"
msgstr ""
"<p>Ved at tilgå denne side har du slået mulighed for automatisk login med"
" denne browser til.</p><p>For at slå muligheden fra igen, besøg venligst "
"<a href='%URL%'>denne side</a>.</p>"

msgid "Turned off ability to use automatic login for this browser"
msgstr "Mulighed for automatisk login med denne browser er slået fra"

msgid "Turned on the ability to use automatic login for this browser"
msgstr "Mulighed for automatisk login med denne browser er slået til"

msgid ""
"<p>By accessing this page, you have turned off the ability to use "
"automatic login for this browser.</p><p>To turn it on again, please visit"
" <a href='%URL%'>this page</a>.</p>"
msgstr ""
"<p>Ved at tilgå denne side har du slået mulighed for automatisk login med"
" denne browser fra.</p><p>For at slå muligheden til igen, besøg venligst "
"<a href='%URL%'>denne side</a>.</p>"

