
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: hr\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{consent:consent:service_providers_for}"
msgstr "Davatelji usluge za"

msgid "{consent:consent:abort}"
msgstr "Odustani od prijave u SPNAME"

msgid "{consent:consent:remember}"
msgstr "Zapamti moj odabir"

msgid "{consent:consent:login}"
msgstr "prijavi se"

msgid "{consent:consent:consent_purpose}"
msgstr "Namjena servisa SPNAME je SPDESC"

msgid "{consent:consent:noconsent_goto_about}"
msgstr "Idi na stranicu s informacijama o servisu"

msgid "{consent:consent:consent_header}"
msgstr "Dozvola za isporuku osobnih podataka"

msgid "{consent:consent:show_hide_attributes}"
msgstr "prikaži/sakrij atribute"

msgid "{consent:consent:table_caption}"
msgstr "Informacije o korisniku"

msgid "{consent:consent:status_header}"
msgstr "Status odobrenja"

msgid "{consent:consent:noconsent_title}"
msgstr "Isporuka podataka nije odobrena"

msgid "{consent:consent:consent_accept}"
msgstr "Servis SPNAME zahtjeva isporuku dolje navedenih podataka."

msgid "{consent:consent:table_summary}"
msgstr ""
"Prikaži popis vaših podataka koji će biti prosljeđeni servisu kojem "
"želite pristupiti"

msgid "{consent:consent:service_provider_header}"
msgstr "Davatelj usluge"

msgid "{consent:consent:show_attributes}"
msgstr "Prikaži atribute"

msgid "{consent:consent:show_attribute}"
msgstr "Prikaži sadržaj"

msgid "{consent:consent:no}"
msgstr "Ne, odustani"

msgid "{consent:consent:consent_privacypolicy}"
msgstr "Politika zaštite privatnosti kod servisa"

msgid "{consent:consent:noconsent_text}"
msgstr "Niste dali pristanak da se vaši podaci isporuče davatelju usluge."

msgid "{consent:consent:noconsent_return}"
msgstr "Povratak na stranicu za kreiranje dozvola"

msgid "{consent:consent:yes}"
msgstr "Da, nastavi"

msgid "{consent:consent:consent_attributes_header}"
msgstr "Informacije koje će biti poslane servisu SPNAME"

msgid "Service Providers for"
msgstr "Davatelji usluge za"

msgid "Yes, continue"
msgstr "Da, nastavi"

msgid "Return to consent page"
msgstr "Povratak na stranicu za kreiranje dozvola"

msgid "Consent status"
msgstr "Status odobrenja"

msgid "Go to information page for the service"
msgstr "Idi na stranicu s informacijama o servisu"

msgid "Service Provider"
msgstr "Davatelj usluge"

msgid "Abort login to SPNAME"
msgstr "Odustani od prijave u SPNAME"

msgid "show/hide attributes"
msgstr "prikaži/sakrij atribute"

msgid "The purpose of SPNAME is SPDESC"
msgstr "Namjena servisa SPNAME je SPDESC"

msgid ""
"List the information about you that is about to be transmitted to the "
"service you are going to login to"
msgstr ""
"Prikaži popis vaših podataka koji će biti prosljeđeni servisu kojem "
"želite pristupiti"

msgid "Consent about releasing personal information"
msgstr "Dozvola za isporuku osobnih podataka"

msgid "No consent given"
msgstr "Isporuka podataka nije odobrena"

msgid "login"
msgstr "prijavi se"

msgid "You did not give consent for transfering your attributes to SPNAME."
msgstr "Niste dali pristanak da se vaši podaci isporuče davatelju usluge."

msgid "Remember"
msgstr "Zapamti moj odabir"

msgid "Show content"
msgstr "Prikaži sadržaj"

msgid "SPNAME requires that the information below is transferred."
msgstr "Servis SPNAME zahtjeva isporuku dolje navedenih podataka."

msgid "Privacypolicy for the service"
msgstr "Politika zaštite privatnosti kod servisa"

msgid "No, cancel"
msgstr "Ne, odustani"

msgid "Show attributes"
msgstr "Prikaži atribute"

msgid "User information"
msgstr "Informacije o korisniku"

msgid "Information that will be sent to SPNAME"
msgstr "Informacije koje će biti poslane servisu SPNAME"

