
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: it\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{consent:consent:service_providers_for}"
msgstr "Service Provider per"

msgid "{consent:consent:abort}"
msgstr "Login interrotto a SPNAME"

msgid "{consent:consent:remember}"
msgstr "Ricordare"

msgid "{consent:consent:login}"
msgstr "connessione"

msgid "{consent:consent:consent_purpose}"
msgstr "Lo scopo di SPNAME è SPDESC"

msgid "{consent:consent:noconsent_goto_about}"
msgstr "Vai alla pagina di informazioni per il servizio"

msgid "{consent:consent:consent_header}"
msgstr "Consenso al rilascio delle informazioni personali"

msgid "{consent:consent:show_hide_attributes}"
msgstr "Mostra/nascondi attributi"

msgid "{consent:consent:table_caption}"
msgstr "Informazioni utente"

msgid "{consent:consent:status_header}"
msgstr "Stato del consenso"

msgid "{consent:consent:noconsent_title}"
msgstr "Nessun consenso dato"

msgid "{consent:consent:consent_accept}"
msgstr "SPNAME richiede che l'informazione sotto riportata sia trasferita."

msgid "{consent:consent:table_summary}"
msgstr ""
"Mostra le informazioni su di te che stanno per essere trasferire al "
"servizio a cui ti vuoi collegare"

msgid "{consent:consent:service_provider_header}"
msgstr "Service Provider"

msgid "{consent:consent:show_attributes}"
msgstr "Mostra attributi"

msgid "{consent:consent:show_attribute}"
msgstr "Mostra contenuto"

msgid "{consent:consent:no}"
msgstr "No, cancellare"

msgid "{consent:consent:consent_privacypolicy}"
msgstr "Politica della privacy per il servizio"

msgid "{consent:consent:noconsent_text}"
msgstr ""
"Non hai dato il consenso per trasferire i tuoi attributi al service "
"provider."

msgid "{consent:consent:noconsent_return}"
msgstr "Torna alla pagina del consenso"

msgid "{consent:consent:yes}"
msgstr "Sì, continuare"

msgid "{consent:consent:consent_attributes_header}"
msgstr "Informazioni che saranno inviate a SPNAME"

msgid "Service Providers for"
msgstr "Service Provider per"

msgid "Yes, continue"
msgstr "Sì, continuare"

msgid "Return to consent page"
msgstr "Torna alla pagina del consenso"

msgid "Consent status"
msgstr "Stato del consenso"

msgid "Go to information page for the service"
msgstr "Vai alla pagina di informazioni per il servizio"

msgid "Service Provider"
msgstr "Service Provider"

msgid "Abort login to SPNAME"
msgstr "Login interrotto a SPNAME"

msgid "show/hide attributes"
msgstr "Mostra/nascondi attributi"

msgid "The purpose of SPNAME is SPDESC"
msgstr "Lo scopo di SPNAME è SPDESC"

msgid ""
"List the information about you that is about to be transmitted to the "
"service you are going to login to"
msgstr ""
"Mostra le informazioni su di te che stanno per essere trasferire al "
"servizio a cui ti vuoi collegare"

msgid "Consent about releasing personal information"
msgstr "Consenso al rilascio delle informazioni personali"

msgid "No consent given"
msgstr "Nessun consenso dato"

msgid "login"
msgstr "connessione"

msgid "You did not give consent for transfering your attributes to SPNAME."
msgstr ""
"Non hai dato il consenso per trasferire i tuoi attributi al service "
"provider."

msgid "Remember"
msgstr "Ricordare"

msgid "Show content"
msgstr "Mostra contenuto"

msgid "SPNAME requires that the information below is transferred."
msgstr "SPNAME richiede che l'informazione sotto riportata sia trasferita."

msgid "Privacypolicy for the service"
msgstr "Politica della privacy per il servizio"

msgid "No, cancel"
msgstr "No, cancellare"

msgid "Show attributes"
msgstr "Mostra attributi"

msgid "User information"
msgstr "Informazioni utente"

msgid "Information that will be sent to SPNAME"
msgstr "Informazioni che saranno inviate a SPNAME"

