
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ja\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{consent:consent:service_providers_for}"
msgstr "サービスプロバイダ: "

msgid "{consent:consent:remember}"
msgstr "記憶する"

msgid "{consent:consent:login}"
msgstr "ログイン"

msgid "{consent:consent:consent_purpose}"
msgstr "SPNAMEの目的はSPDESCです"

msgid "{consent:consent:noconsent_goto_about}"
msgstr "サービスの為の情報ページを参照"

msgid "{consent:consent:consent_header}"
msgstr "個人情報の承認を解除"

msgid "{consent:consent:show_hide_attributes}"
msgstr "表示/非表示属性"

msgid "{consent:consent:table_caption}"
msgstr "ユーザー情報"

msgid "{consent:consent:status_header}"
msgstr "承認ステータス"

msgid "{consent:consent:noconsent_title}"
msgstr "承認はありません"

msgid "{consent:consent:consent_accept}"
msgstr "SPNAMEは以下の変換された情報を要求します。"

msgid "{consent:consent:table_summary}"
msgstr "一覧の情報はあなたがログインする際にサービスに転送されます。"

msgid "{consent:consent:service_provider_header}"
msgstr "サービスプロバイダ"

msgid "{consent:consent:show_attributes}"
msgstr "属性を表示する"

msgid "{consent:consent:show_attribute}"
msgstr "内容を表示する"

msgid "{consent:consent:no}"
msgstr "いいえ、キャンセルします"

msgid "{consent:consent:consent_privacypolicy}"
msgstr "サービスのプライバシポリシー"

msgid "{consent:consent:noconsent_text}"
msgstr "あなたはサービスプロバイダに属性を転送する事を承認していません。"

msgid "{consent:consent:noconsent_return}"
msgstr "承認ページに戻る"

msgid "{consent:consent:yes}"
msgstr "はい、続けます"

msgid "{consent:consent:consent_attributes_header}"
msgstr "SPNAMEとして送信される情報"

msgid "Service Providers for"
msgstr "サービスプロバイダ: "

msgid "Yes, continue"
msgstr "はい、続けます"

msgid "Return to consent page"
msgstr "承認ページに戻る"

msgid "Consent status"
msgstr "承認ステータス"

msgid "Go to information page for the service"
msgstr "サービスの為の情報ページを参照"

msgid "Service Provider"
msgstr "サービスプロバイダ"

msgid "show/hide attributes"
msgstr "表示/非表示属性"

msgid "The purpose of SPNAME is SPDESC"
msgstr "SPNAMEの目的はSPDESCです"

msgid ""
"List the information about you that is about to be transmitted to the "
"service you are going to login to"
msgstr "一覧の情報はあなたがログインする際にサービスに転送されます。"

msgid "Consent about releasing personal information"
msgstr "個人情報の承認を解除"

msgid "No consent given"
msgstr "承認はありません"

msgid "login"
msgstr "ログイン"

msgid "You did not give consent for transfering your attributes to SPNAME."
msgstr "あなたはサービスプロバイダに属性を転送する事を承認していません。"

msgid "Remember"
msgstr "記憶する"

msgid "Show content"
msgstr "内容を表示する"

msgid "SPNAME requires that the information below is transferred."
msgstr "SPNAMEは以下の変換された情報を要求します。"

msgid "Privacypolicy for the service"
msgstr "サービスのプライバシポリシー"

msgid "No, cancel"
msgstr "いいえ、キャンセルします"

msgid "Show attributes"
msgstr "属性を表示する"

msgid "User information"
msgstr "ユーザー情報"

msgid "Information that will be sent to SPNAME"
msgstr "SPNAMEとして送信される情報"

