
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: tr\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{consent:consent:service_providers_for}"
msgstr "için Servis Sağlayıcılar"

msgid "{consent:consent:remember}"
msgstr "Hatırla"

msgid "{consent:consent:login}"
msgstr "Giriş"

msgid "{consent:consent:consent_purpose}"
msgstr "SPNAME'in amacı SPDESC'tir"

msgid "{consent:consent:noconsent_goto_about}"
msgstr "Servis için bilgi sayfasına git"

msgid "{consent:consent:consent_header}"
msgstr "Kişisel bilgilerin verilmesi hakkında onay"

msgid "{consent:consent:show_hide_attributes}"
msgstr "bilgileri göster/gizle "

msgid "{consent:consent:table_caption}"
msgstr "Kullanıcı bilgisi"

msgid "{consent:consent:status_header}"
msgstr "Onay durumu"

msgid "{consent:consent:noconsent_title}"
msgstr "Onay verilmemiş"

msgid "{consent:consent:consent_accept}"
msgstr "SPNAME aşağıdaki bilgilerin gönderilmesine ihtiyaç duyuyor."

msgid "{consent:consent:table_summary}"
msgstr "Girmek istediğiniz servise gönderilecek bilginizi listeleyin"

msgid "{consent:consent:service_provider_header}"
msgstr "Servis Sağlayıcı"

msgid "{consent:consent:show_attributes}"
msgstr "Özellikleri göster"

msgid "{consent:consent:no}"
msgstr "Hayır, iptal et"

msgid "{consent:consent:consent_privacypolicy}"
msgstr "Servis için gizlilik politikası"

msgid "{consent:consent:noconsent_text}"
msgstr "Bilgilerinizin servis sağlayıcıya gönderilmesi için onay vermediniz."

msgid "{consent:consent:noconsent_return}"
msgstr "Onay sayfasına geri dön"

msgid "{consent:consent:yes}"
msgstr "Evet, devam et"

msgid "{consent:consent:consent_attributes_header}"
msgstr "SPNAME'e gönderilecek bilgiler"

msgid "Service Providers for"
msgstr "için Servis Sağlayıcılar"

msgid "Yes, continue"
msgstr "Evet, devam et"

msgid "Return to consent page"
msgstr "Onay sayfasına geri dön"

msgid "Consent status"
msgstr "Onay durumu"

msgid "Go to information page for the service"
msgstr "Servis için bilgi sayfasına git"

msgid "Service Provider"
msgstr "Servis Sağlayıcı"

msgid "show/hide attributes"
msgstr "bilgileri göster/gizle "

msgid "The purpose of SPNAME is SPDESC"
msgstr "SPNAME'in amacı SPDESC'tir"

msgid ""
"List the information about you that is about to be transmitted to the "
"service you are going to login to"
msgstr "Girmek istediğiniz servise gönderilecek bilginizi listeleyin"

msgid "Consent about releasing personal information"
msgstr "Kişisel bilgilerin verilmesi hakkında onay"

msgid "No consent given"
msgstr "Onay verilmemiş"

msgid "login"
msgstr "Giriş"

msgid "You did not give consent for transfering your attributes to SPNAME."
msgstr "Bilgilerinizin servis sağlayıcıya gönderilmesi için onay vermediniz."

msgid "Remember"
msgstr "Hatırla"

msgid "SPNAME requires that the information below is transferred."
msgstr "SPNAME aşağıdaki bilgilerin gönderilmesine ihtiyaç duyuyor."

msgid "Privacypolicy for the service"
msgstr "Servis için gizlilik politikası"

msgid "No, cancel"
msgstr "Hayır, iptal et"

msgid "Show attributes"
msgstr "Özellikleri göster"

msgid "User information"
msgstr "Kullanıcı bilgisi"

msgid "Information that will be sent to SPNAME"
msgstr "SPNAME'e gönderilecek bilgiler"

