
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: el\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:status_header}"
msgstr "Κατάσταση συγκατάθεσης"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:attributes_text}"
msgstr "στοιχείων"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:service_provider_header}"
msgstr "Πάροχος Υπηρεσιών"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:removed}"
msgstr "Η συγκατάθεση αναιρέθηκε"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:consentadmin_header}"
msgstr "Διαχείριση Δηλώσεων Συγκατάθεσης"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:show}"
msgstr "Εμφάνιση"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:attribute_org}"
msgstr "Οργανισμός"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:attribute_injected}"
msgstr "Εισαχθέν στοιχείο"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:show_hide_attributes}"
msgstr "εμφάνιση/απόκρυψη στοιχείων"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:consentadmin_purpose}"
msgstr "Ο σκοπός της υπηρεσίας είναι"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:hide}"
msgstr "Απόκρυψη"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:sp_empty_description}"
msgstr "(χωρίς περιγραφή)"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:service_providers_for}"
msgstr "Πάροχοι Υπηρεσιών για"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:consentadmin_description2}"
msgstr ""
"<h3>Πώς να αναιρέσετε τη συγκατάθεσή σας</h3>Αποεπιλέξτε το κουτί "
"επιλογής που αντιστοιχεί στον πάροχο υπηρεσιών"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:login}"
msgstr "είσοδος"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:consentadmin_description1}"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να δείτε και να επεξεργαστείτε τις δηλώσεις συγκατάθεσής σας"
" για τους παρόχους υπηρεσιών"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:updated}"
msgstr "Η συγκατάθεση ενημερώθηκε"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:unknown}"
msgstr "Άγνωστο..."

msgid "{consentAdmin:consentadmin:added}"
msgstr "Η συγκατάθεση προστέθηκε"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:attribute_id}"
msgstr "Ταυτότητα"

msgid "Injected attribut"
msgstr "Εισαχθέν στοιχείο"

msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"

msgid "Consent Added"
msgstr "Η συγκατάθεση προστέθηκε"

msgid "Consent Administration"
msgstr "Διαχείριση Δηλώσεων Συγκατάθεσης"

msgid "Here you can view and edit your consent for the Service Providers."
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να δείτε και να επεξεργαστείτε τις δηλώσεις συγκατάθεσής σας"
" για τους παρόχους υπηρεσιών"

msgid "Unknown ..."
msgstr "Άγνωστο..."

msgid "Identity"
msgstr "Ταυτότητα"

msgid "The purpose of the service is"
msgstr "Ο σκοπός της υπηρεσίας είναι"

msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"

msgid "Service Provider"
msgstr "Πάροχος Υπηρεσιών"

msgid "Service Providers for"
msgstr "Πάροχοι Υπηρεσιών για"

msgid "login"
msgstr "είσοδος"

msgid "(name not specified)"
msgstr "(χωρίς όνομα)"

msgid "Consent Updated"
msgstr "Η συγκατάθεση ενημερώθηκε"

msgid "Consent status"
msgstr "Κατάσταση συγκατάθεσης"

msgid "(no description)"
msgstr "(χωρίς περιγραφή)"

msgid "attributes"
msgstr "στοιχείων"

msgid ""
"\n"
"<h3>How to delete your consent</h3>\n"
"Uncheck the box corresponding to the service provider\n"
"\n"
"<h3>Links</h3>\n"
"<ul>\n"
"<li><a href=\"https://www.wayf.dk\">Start</a> </li>\n"
"\n"
"<li><a href=\"https://www.wayf.dk/FAQ\">FAQ</a> </li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"<h3>Πώς να αναιρέσετε τη συγκατάθεσή σας</h3>Αποεπιλέξτε το κουτί "
"επιλογής που αντιστοιχεί στον πάροχο υπηρεσιών"

msgid "Consent Removed"
msgstr "Η συγκατάθεση αναιρέθηκε"

msgid "show/hide attributes"
msgstr "εμφάνιση/απόκρυψη στοιχείων"

msgid "Organisation"
msgstr "Οργανισμός"

