
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: sl\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
"|| n%100==4 ? 2 : 3)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:status_header}"
msgstr "Status privolitve"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:attributes_text}"
msgstr "atributi"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:service_provider_header}"
msgstr "Ponudnik storitve"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:removed}"
msgstr "Privolitev razveljavljena"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:consentadmin_header}"
msgstr "Upravljanje s privolitvami"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:show}"
msgstr "Prikaži"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:attribute_org}"
msgstr "Organizacija"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:attribute_injected}"
msgstr "Vrinjen atribut"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:show_hide_attributes}"
msgstr "Prikaži/Skrij atribute"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:consentadmin_purpose}"
msgstr "Namen storitve: "

msgid "{consentAdmin:consentadmin:hide}"
msgstr "Skrij"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:sp_empty_description}"
msgstr "(brez opisa)"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:service_providers_for}"
msgstr "Ponudniki storitev za"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:consentadmin_description2}"
msgstr ""
"<h3>Kako razveljavim dano privolitev?</h3> Odstranite kljukico pred "
"SPjem, za katerega želite razveljaviti dano privolitev<h3>Povezave</h3> "
"<ul> <li><a href=\"https://aai.arnes.si\">Start</a> </li> <li><a "
"href=\"https://aai.arnes.si\">FAQ</a> </li> </ul>"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:login}"
msgstr "Prijava"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:consentadmin_description1}"
msgstr "Pregled in urejanje privolitev za posamezen SP."

msgid "{consentAdmin:consentadmin:updated}"
msgstr "Privolitev posodobljena"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:unknown}"
msgstr "Neznan..."

msgid "{consentAdmin:consentadmin:added}"
msgstr "Privolitev dodana"

msgid "{consentAdmin:consentadmin:attribute_id}"
msgstr "Identiteta"

msgid "Injected attribut"
msgstr "Vrinjen atribut"

msgid "Show"
msgstr "Prikaži"

msgid "Consent Added"
msgstr "Privolitev dodana"

msgid "Consent Administration"
msgstr "Upravljanje s privolitvami"

msgid "Here you can view and edit your consent for the Service Providers."
msgstr "Pregled in urejanje privolitev za posamezen SP."

msgid "Unknown ..."
msgstr "Neznan..."

msgid "Identity"
msgstr "Identiteta"

msgid "The purpose of the service is"
msgstr "Namen storitve: "

msgid "Hide"
msgstr "Skrij"

msgid "Service Provider"
msgstr "Ponudnik storitve"

msgid "Service Providers for"
msgstr "Ponudniki storitev za"

msgid "login"
msgstr "Prijava"

msgid "(name not specified)"
msgstr "(brez naziva)"

msgid "Consent Updated"
msgstr "Privolitev posodobljena"

msgid "Consent status"
msgstr "Status privolitve"

msgid "(no description)"
msgstr "(brez opisa)"

msgid "attributes"
msgstr "atributi"

msgid ""
"\n"
"<h3>How to delete your consent</h3>\n"
"Uncheck the box corresponding to the service provider\n"
"\n"
"<h3>Links</h3>\n"
"<ul>\n"
"<li><a href=\"https://www.wayf.dk\">Start</a> </li>\n"
"\n"
"<li><a href=\"https://www.wayf.dk/FAQ\">FAQ</a> </li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"<h3>Kako razveljavim dano privolitev?</h3> Odstranite kljukico pred "
"SPjem, za katerega želite razveljaviti dano privolitev<h3>Povezave</h3> "
"<ul> <li><a href=\"https://aai.arnes.si\">Start</a> </li> <li><a "
"href=\"https://aai.arnes.si\">FAQ</a> </li> </ul>"

msgid "Consent Removed"
msgstr "Privolitev razveljavljena"

msgid "show/hide attributes"
msgstr "Prikaži/Skrij atribute"

msgid "Organisation"
msgstr "Organizacija"

