
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: id\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{core:frontpage:link_phpinfo}"
msgstr "PHP info"

msgid "{core:no_state:report_text}"
msgstr ""
"Jika masalah ini tetap terjadi, anda dapat melaporkannnya ke system "
"administrator."

msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
msgstr "Menggunakan tombol back dan forward pada browser web."

msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
msgstr "Kita tidak dapat menemukan metadata untuk entity"

msgid "{core:frontpage:link_shib13example}"
msgstr "Contoh Shibboleth 1.3 SP  - Tes login melalui IdP Shib Anda"

msgid "{core:no_state:suggestions}"
msgstr "Saran untuk memperbaiki masalah ini:"

msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
msgstr "Login sebagai administrator"

msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
msgstr ""
"Kami telah mendeteksi kalau beberapa detik yang lalu sejak autentifikasi "
"yang anda lakukan pada service provider ini, dan oleh karena itu "
"diasumsikan ada masalah dengan SP ini"

msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
msgstr "Menggunakan SimpleSAMLphp sebagai Service Provider"

msgid "{core:frontpage:link_meta_saml2sphosted}"
msgstr "Metadata Service Provider SAML 2.0 Hosted (secara otomatis digenerate)"

msgid "{core:frontpage:link_openidprovider}"
msgstr "Situs Provider OpenID - Versi Alpa (Kode untuk tes)"

msgid "{core:frontpage:link_doc_install}"
msgstr "Instalasi SimpleSAMLphp"

msgid "{core:frontpage:link_diagnostics}"
msgstr "Diagnostik pada hostname, port dan protokol"

msgid "{core:no_state:suggestion_goback}"
msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya dan coba lagi."

msgid "{core:no_state:causes}"
msgstr "Error ini mungkin disebabkan oleh:"

msgid "{core:frontpage:link_meta_saml2idphosted}"
msgstr "Metadata Identity Provider SAML 2.0 Hosted (secara otomatis digenerate)"

msgid "{core:frontpage:optional}"
msgstr "Opsional"

msgid "{core:frontpage:link_meta_shib13sphosted}"
msgstr ""
"Metadata Service Provider Shibboleth 1.3  Hosted (secara otomatis "
"digenerate)"

msgid "{core:frontpage:doc_header}"
msgstr "Dokumentasi"

msgid "{core:frontpage:link_doc_advanced}"
msgstr "Fitur Lanjutan SimpleSAMLphp"

msgid "{core:frontpage:required_ldap}"
msgstr "Diperlukan untuk LDAP"

msgid "{core:frontpage:authtest}"
msgstr "Memerika sumber autentifikasi yang telah dikonfigurasi"

msgid "{core:frontpage:link_meta_overview}"
msgstr "Ringkasan Metadata dari instalasi Anda. Memeriksa file metadata Anda"

msgid "{core:frontpage:configuration}"
msgstr "Konfigurasi"

msgid "{core:frontpage:welcome}"
msgstr "Selamat Datang"

msgid "{core:frontpage:link_doc_shibsp}"
msgstr "Mengkonfigurasi Shibboleth 1.3 SP untuk bekerja dengan SimpleSAMLphp IdP"

msgid "{core:no_state:header}"
msgstr "Informasi kondisi/state hilang"

msgid "{core:frontpage:metadata_header}"
msgstr "Metadata"

msgid "{core:frontpage:link_doc_maintenance}"
msgstr "Konfigurasi dan Pemeliharaan SimpleSAMLphp"

msgid "{core:frontpage:link_configcheck}"
msgstr "Pemeriksaan konfigurasi SimpleSAMLphp"

msgid "{core:frontpage:page_title}"
msgstr "Halaman instalasi SimpleSAMLphp"

msgid "{core:no_cookie:header}"
msgstr "Cookie hilang"

msgid "{core:frontpage:warnings}"
msgstr "Peringatan-Peringatan"

msgid "{core:frontpage:link_xmlconvert}"
msgstr "Konverter XML ke metadata SimpleSAMLphp"

msgid "{core:frontpage:link_cleardiscochoices}"
msgstr "Hapus pilihan IdP saya di IdP penemuan layanan"

msgid "{core:frontpage:loggedin_as_admin}"
msgstr "Anda login sebagai administrator"

msgid "{core:frontpage:auth}"
msgstr "Autentifikasi"

msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
msgstr ""
"Jika adalah user yang menerika error ini setelah mengklik link pada "
"sebuah situs, anda harus melaporkan error ini kepada pemilik situs "
"tersebut"

msgid "{core:no_state:description}"
msgstr "Kita tidak dapat menemukan informasi kondisi/state dari request saat ini."

msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
msgstr "Perlihatkan metadata"

msgid "{core:no_state:suggestion_closebrowser}"
msgstr "Tutup browser, dan coba lagi."

msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
msgstr "Interval yang terlalu pendek antara event single sign on."

msgid "{core:frontpage:intro}"
msgstr ""
"<strong>Selamat</strong>, Anda telah berhasil melakukan instalasi "
"SimpleSAMLphp. Ini adalah halaman awal instalasi Anda, dimana Anda akan "
"menemukan link ke contoh-contoh tes, diagnostik, metadata dan bahkan link"
" ke dokumentasi terkait."

msgid "{core:no_metadata:header}"
msgstr "Metadata tidak ditemukan"

msgid "{core:frontpage:link_meta_shib13idphosted}"
msgstr ""
"Metadata Identity Provider Shibboleth 1.3 Hosted (secara otomatis "
"digenerate)"

msgid "{core:frontpage:required}"
msgstr "Diperlukan"

msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
msgstr ""
"Sepertinya ini terjadi karena ada kesalahan konfigurasi baik pada service"
" provider maupun pada identity provider"

msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
msgstr ""
"Panjang parameter quert dibatasi oleh ekstensi Suhosin PHP. Tolong "
"tingkatkan opsi suhosin.get.max_value_length setidaknya menjadi 2048 "
"byte. "

msgid "{core:frontpage:warnings_https}"
msgstr ""
"<strong>Anda tidak menggunakan HTTPS</strong> - komunikasi yang "
"dienkripsi dengan user. HTTP bekerja baik-baik saja untuk tujuan "
"pengetesan , tapi dalam lingkungan produksi, Anda sebaiknya menggunakan "
"HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance"
"\">Baca lebih lanjut tentang proses pemeliraan "
"SimpleSAMLphp.</a> ]"

msgid "{core:frontpage:federation}"
msgstr "Federasi"

msgid "{core:frontpage:required_radius}"
msgstr "Diperlukan untuk Radius"

msgid "{core:no_state:cause_openbrowser}"
msgstr ""
"Membuka web browser dengan tab-tab yang telah disimpan dari session "
"sebelumnya."

msgid "{core:frontpage:checkphp}"
msgstr "Memerika instalasi PHP Anda"

msgid "{core:frontpage:link_doc_idp}"
msgstr "Menggunakan SimpleSAMLphp sebagai Identity Provider"

msgid "{core:no_state:report_header}"
msgstr "Laporkan error ini"

msgid "{core:frontpage:link_saml2example}"
msgstr "Contoh SAML 2.0 SP - Tes login melalui Idp Anda"

msgid "{core:no_state:cause_nocookie}"
msgstr "Cookie mungkin dinonaktifkan pada web browser ini."

msgid "{core:frontpage:about_header}"
msgstr "Tentang SimpleSAMLphp"

msgid "{core:frontpage:about_text}"
msgstr ""
"SimpleSAMLphp sangat menarik, dimana Saya bisa membaca lebih jauh tentang"
" hal ini ? Anda dapat mencari informasi lebih jauh tentang <a "
"href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp pada blog Feide "
"RnD</a> ke arah <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."

msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
msgstr ""
"Jika anda adalah pengembang yang mendeploy solusi sing-on, anda memiliki "
"masalah dengan konfigurasi metadata.  Periksalah kalau metadata telah "
"dikonfigurasi dengan benar baik pada sisi identity provider dan pada sisi"
" service provider."

msgid "{core:no_cookie:retry}"
msgstr "Coba lagi"

msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
msgstr "Link-Link yang bermanfaat untuk membantu proses instalasi Anda"

msgid "{core:frontpage:metadata}"
msgstr "Metadata"

msgid "{core:frontpage:recommended}"
msgstr "Direkomendasikan"

msgid "{core:frontpage:link_doc_googleapps}"
msgstr "SimpleSAMLphp sebagai IdP untuk Google Apps for Education"

msgid "{core:frontpage:tools}"
msgstr "Peralatan"

msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
msgstr "Coba login kembali"

msgid "{core:no_cookie:description}"
msgstr ""
"Anda sepertinya menonaktifkan cookie di browser anda. Silahkan periksa  "
"pengaturan pada browser anda, dan coba lagi."

msgid "{core:frontpage:deprecated}"
msgstr "Usang"

msgid "You are logged in as administrator"
msgstr "Anda login sebagai administrator"

msgid "Go back to the previous page and try again."
msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya dan coba lagi."

msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
msgstr ""
"Jika masalah ini tetap terjadi, anda dapat melaporkannnya ke system "
"administrator."

msgid "Welcome"
msgstr "Selamat Datang"

msgid "SimpleSAMLphp configuration check"
msgstr "Pemeriksaan konfigurasi SimpleSAMLphp"

msgid "Metadata overview for your installation. Diagnose your metadata files"
msgstr "Ringkasan Metadata dari instalasi Anda. Memeriksa file metadata Anda"

msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter"
msgstr "Konverter XML ke metadata SimpleSAMLphp"

msgid "Required"
msgstr "Diperlukan"

msgid "Warnings"
msgstr "Peringatan-Peringatan"

msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasi"

msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr ""
"Metadata Service Provider Shibboleth 1.3  Hosted (secara otomatis "
"digenerate)"

msgid "PHP info"
msgstr "PHP info"

msgid "About SimpleSAMLphp"
msgstr "Tentang SimpleSAMLphp"

msgid "Hosted SAML 2.0 Service Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr "Metadata Service Provider SAML 2.0 Hosted (secara otomatis digenerate)"

msgid "Retry login"
msgstr "Coba login kembali"

msgid "Required for LDAP"
msgstr "Diperlukan untuk LDAP"

msgid "Close the web browser, and try again."
msgstr "Tutup browser, dan coba lagi."

msgid "Federation"
msgstr "Federasi"

msgid "We were unable to locate the state information for the current request."
msgstr "Kita tidak dapat menemukan informasi kondisi/state dari request saat ini."

msgid "Delete my choices of IdP in the IdP discovery services"
msgstr "Hapus pilihan IdP saya di IdP penemuan layanan"

msgid ""
"This is most likely a configuration problem on either the service "
"provider or identity provider."
msgstr ""
"Sepertinya ini terjadi karena ada kesalahan konfigurasi baik pada service"
" provider maupun pada identity provider"

msgid "Configure Shibboleth 1.3 SP to work with SimpleSAMLphp IdP"
msgstr "Mengkonfigurasi Shibboleth 1.3 SP untuk bekerja dengan SimpleSAMLphp IdP"

msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
msgstr "Menggunakan tombol back dan forward pada browser web."

msgid "Metadata not found"
msgstr "Metadata tidak ditemukan"

msgid "Missing cookie"
msgstr "Cookie hilang"

msgid "Cookies may be disabled in the web browser."
msgstr "Cookie mungkin dinonaktifkan pada web browser ini."

msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session."
msgstr ""
"Membuka web browser dengan tab-tab yang telah disimpan dari session "
"sebelumnya."

msgid "Tools"
msgstr "Peralatan"

msgid "Test configured authentication sources "
msgstr "Memerika sumber autentifikasi yang telah dikonfigurasi"

msgid ""
"You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the "
"settings in your browser, and try again."
msgstr ""
"Anda sepertinya menonaktifkan cookie di browser anda. Silahkan periksa  "
"pengaturan pada browser anda, dan coba lagi."

msgid "Installing SimpleSAMLphp"
msgstr "Instalasi SimpleSAMLphp"

msgid "Deprecated"
msgstr "Usang"

msgid ""
"<strong>Congratulations</strong>, you have successfully installed "
"SimpleSAMLphp. This is the start page of your installation, where you "
"will find links to test examples, diagnostics, metadata and even links to"
" relevant documentation."
msgstr ""
"<strong>Selamat</strong>, Anda telah berhasil melakukan instalasi "
"SimpleSAMLphp. Ini adalah halaman awal instalasi Anda, dimana Anda akan "
"menemukan link ke contoh-contoh tes, diagnostik, metadata dan bahkan link"
" ke dokumentasi terkait."

msgid "This error may be caused by:"
msgstr "Error ini mungkin disebabkan oleh:"

msgid ""
"<strong>You are not using HTTPS</strong> - encrypted communication with "
"the user. HTTP works fine for test purposes, but in a production "
"environment, you should use HTTPS. [ <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-"
"maintenance\">Read more about SimpleSAMLphp maintenance</a> ]"
msgstr ""
"<strong>Anda tidak menggunakan HTTPS</strong> - komunikasi yang "
"dienkripsi dengan user. HTTP bekerja baik-baik saja untuk tujuan "
"pengetesan , tapi dalam lingkungan produksi, Anda sebaiknya menggunakan "
"HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance"
"\">Baca lebih lanjut tentang proses pemeliraan "
"SimpleSAMLphp.</a> ]"

msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

msgid "Retry"
msgstr "Coba lagi"

msgid "SimpleSAMLphp Maintenance and Configuration"
msgstr "Konfigurasi dan Pemeliharaan SimpleSAMLphp"

msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol"
msgstr "Diagnostik pada hostname, port dan protokol"

msgid ""
"If you are an user who received this error after following a link on a "
"site, you should report this error to the owner of that site."
msgstr ""
"Jika adalah user yang menerika error ini setelah mengklik link pada "
"sebuah situs, anda harus melaporkan error ini kepada pemilik situs "
"tersebut"

msgid "Using SimpleSAMLphp as an Identity Provider"
msgstr "Menggunakan SimpleSAMLphp sebagai Identity Provider"

msgid "Optional"
msgstr "Opsional"

msgid "Suggestions for resolving this problem:"
msgstr "Saran untuk memperbaiki masalah ini:"

msgid ""
"This SimpleSAMLphp thing is pretty cool, where can I read more about it? "
"You can find more information about it at the <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/\">SimpleSAMLphp web page </a> over at "
"<a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."
msgstr ""
"SimpleSAMLphp sangat menarik, dimana Saya bisa membaca lebih jauh tentang"
" hal ini ? Anda dapat mencari informasi lebih jauh tentang <a "
"href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp pada blog Feide "
"RnD</a> ke arah <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."

msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP"
msgstr "Contoh Shibboleth 1.3 SP  - Tes login melalui IdP Shib Anda"

msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikasi"

msgid "SimpleSAMLphp installation page"
msgstr "Halaman instalasi SimpleSAMLphp"

msgid "Show metadata"
msgstr "Perlihatkan metadata"

msgid "SimpleSAMLphp as an IdP for Google Apps for Education"
msgstr "SimpleSAMLphp sebagai IdP untuk Google Apps for Education"

msgid "State information lost"
msgstr "Informasi kondisi/state hilang"

msgid "Hosted SAML 2.0 Identity Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr "Metadata Identity Provider SAML 2.0 Hosted (secara otomatis digenerate)"

msgid "OpenID Provider site - Alpha version (test code)"
msgstr "Situs Provider OpenID - Versi Alpa (Kode untuk tes)"

msgid "Required for Radius"
msgstr "Diperlukan untuk Radius"

msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
msgstr "Kita tidak dapat menemukan metadata untuk entity"

msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
msgstr "Contoh SAML 2.0 SP - Tes login melalui Idp Anda"

msgid "Using SimpleSAMLphp as a Service Provider"
msgstr "Menggunakan SimpleSAMLphp sebagai Service Provider"

msgid ""
"We have detected that there is only a few seconds since you last "
"authenticated with this service provider, and therefore assume that there"
" is a problem with this SP."
msgstr ""
"Kami telah mendeteksi kalau beberapa detik yang lalu sejak autentifikasi "
"yang anda lakukan pada service provider ini, dan oleh karena itu "
"diasumsikan ada masalah dengan SP ini"

msgid "Recommended"
msgstr "Direkomendasikan"

msgid ""
"If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you "
"have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is "
"configured correctly on both the identity provider and service provider."
msgstr ""
"Jika anda adalah pengembang yang mendeploy solusi sing-on, anda memiliki "
"masalah dengan konfigurasi metadata.  Periksalah kalau metadata telah "
"dikonfigurasi dengan benar baik pada sisi identity provider dan pada sisi"
" service provider."

msgid "SimpleSAMLphp Advanced Features"
msgstr "Fitur Lanjutan SimpleSAMLphp"

msgid "Too short interval between single sign on events."
msgstr "Interval yang terlalu pendek antara event single sign on."

msgid "Checking your PHP installation"
msgstr "Memerika instalasi PHP Anda"

msgid ""
"The length of query parameters is limited by the PHP Suhosin extension. "
"Please increase the suhosin.get.max_value_length option to at least 2048 "
"bytes."
msgstr ""
"Panjang parameter quert dibatasi oleh ekstensi Suhosin PHP. Tolong "
"tingkatkan opsi suhosin.get.max_value_length setidaknya menjadi 2048 "
"byte. "

msgid "Useful links for your installation"
msgstr "Link-Link yang bermanfaat untuk membantu proses instalasi Anda"

msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"

msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr ""
"Metadata Identity Provider Shibboleth 1.3 Hosted (secara otomatis "
"digenerate)"

msgid "Login as administrator"
msgstr "Login sebagai administrator"

msgid "Report this error"
msgstr "Laporkan error ini"

