
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{core:frontpage:link_phpinfo}"
msgstr "Информация PHP"

msgid "{core:no_state:report_text}"
msgstr "Если проблема остается, сообщить об этом администратору."

msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
msgstr "Используйте клавиши \"Вперед\" \"Назад\" в броузере."

msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
msgstr "Мы не нашли метаданные для объекта:"

msgid "{core:frontpage:link_shib13example}"
msgstr "Пример Shibboleth 1.3 SP - тестовый вход в систему через ваш Shib IdP"

msgid "{core:no_state:suggestions}"
msgstr "Варианты решения проблемы:"

msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
msgstr "Войти как администратор"

msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
msgstr ""
"Мы обнаружили, что прошло только несколько секунд с момента последней "
"аутентификации с этим поставщиком услуг, и, следовательно, предположили, "
"что существует проблема с этим поставщиком услуг."

msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
msgstr "Использование SimpleSAMLphp в качестве Поставщика Услуг (SP)"

msgid "{core:frontpage:link_meta_saml2sphosted}"
msgstr "Метаданные SAML 2.0 Поставщика Услуг (SP) (генерируются автоматически)"

msgid "{core:frontpage:link_openidprovider}"
msgstr "Сайт поставщика OpenID - Альфа версия (тестовый код)"

msgid "{core:frontpage:link_doc_install}"
msgstr "Установка SimpleSAMLphp"

msgid "{core:frontpage:link_diagnostics}"
msgstr "Диагностика имени хоста, порта и протокола"

msgid "{core:no_state:suggestion_goback}"
msgstr "Вернуться к предыдущей странице и попробовать снова."

msgid "{core:no_state:causes}"
msgstr "Эта ошибка может быть вызвана:"

msgid "{core:frontpage:link_meta_saml2idphosted}"
msgstr ""
"Метаданные SAML 2.0 Провайдера подлинности (IdP) (генерируются "
"автоматически)"

msgid "{core:frontpage:optional}"
msgstr "Опционально"

msgid "{core:frontpage:link_meta_shib13sphosted}"
msgstr ""
"Метаданные Shibboleth 1.3 Поставщика Услуг (SP) (генерируются "
"автоматически)"

msgid "{core:frontpage:doc_header}"
msgstr "Документация"

msgid "{core:frontpage:link_doc_advanced}"
msgstr "Расширенные функции SimpleSAMLphp"

msgid "{core:frontpage:required_ldap}"
msgstr "Обязательный для LDAP"

msgid "{core:frontpage:warnings_secretsalt}"
msgstr ""
"<strong>Конфигурация использует секретную соль по-умолчанию</strong> - "
"убедитесь, что вы  изменили значение 'secretsalt' в конфигурации "
"simpleSAML в производственной среде. [<a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-"
"install\">Прочитать больше о конфигурации SimpleSAMLphp</a> ]"

msgid "{core:frontpage:authtest}"
msgstr "Проверка сконфигурированных источников аутентификации"

msgid "{core:frontpage:link_meta_overview}"
msgstr "Обзор метаданных для инсталляции. Диагностика ваших файлов метаданных."

msgid "{core:frontpage:configuration}"
msgstr "Конфигурация"

msgid "{core:frontpage:welcome}"
msgstr "Добро пожаловать"

msgid "{core:frontpage:link_doc_shibsp}"
msgstr "Сконфигурировать Shibboleth 1.3 SP для работы с SimpleSAMLphp IdP"

msgid "{core:no_state:header}"
msgstr "Информация о состоянии утеряна"

msgid "{core:frontpage:metadata_header}"
msgstr "Метаданные"

msgid "{core:frontpage:link_doc_maintenance}"
msgstr "Обслуживание и конфигурация SimpleSAMLphp"

msgid "{core:frontpage:link_configcheck}"
msgstr "Проверка конфигурации SimpleSAMLphp"

msgid "{core:frontpage:page_title}"
msgstr "Страница инсталляции SimpleSAMLphp"

msgid "{core:no_cookie:header}"
msgstr "Отсутствует cookie-файл"

msgid "{core:frontpage:warnings}"
msgstr "Предупреждения"

msgid "{core:frontpage:link_xmlconvert}"
msgstr "Конвертор XML в метаданные SimpleSAMLphp"

msgid "{core:frontpage:link_cleardiscochoices}"
msgstr "Удалить мой подбор IdP в IdP discovery services"

msgid "{core:frontpage:loggedin_as_admin}"
msgstr "Вы вошли как администратор"

msgid "{core:frontpage:auth}"
msgstr "Аутентификация"

msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
msgstr ""
"Если, перейдя по ссылке на сайт, вы увидели эту ошибку, вы должны "
"сообщить об этом владелецу этого сайта."

msgid "{core:no_state:description}"
msgstr "Не удалось определить информацию о состоянии для данного запроса."

msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
msgstr "Показать метаданные"

msgid "{core:no_state:suggestion_closebrowser}"
msgstr "Закрыть веб браузер и попробовать снова."

msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
msgstr "Очень короткий промежуток времени между единым входом в событиях."

msgid "{core:frontpage:intro}"
msgstr ""
"<strong>Поздравляем</strong>, Вы успешно установили SimpleSAMLphp. Это "
"стартовая страница вашей инсталляции, где вы найдете ссылки на примеры "
"тестов, диагностику, метаданные и даже ссылки на соответствующую "
"документацию."

msgid "{core:no_metadata:header}"
msgstr "Метаданные не найдены"

msgid "{core:frontpage:link_meta_shib13idphosted}"
msgstr ""
"Метаданные Shibboleth 1.3 Провайдера подлинности (IdP) (генерируются "
"автоматически)"

msgid "{core:frontpage:required}"
msgstr "Обязательный"

msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
msgstr ""
"Скорее всего, это проблема конфигурации поставщика услуг или провайдера "
"подлинности."

msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
msgstr ""
"Длина запроса ограничивается расширением Suhosin в PHP. Пожалуйста, "
"увеличте опцию suhosin.get.max_value_length по крайней мере до 2048 байт."

msgid "{core:frontpage:warnings_https}"
msgstr ""
"<strong>Вы не используете HTTPS</strong> - шифрованное соединение с "
"пользователем. HTTP работает хорошо для тестовых целей, но в экплуатации "
"вы должны использовать HTTPS. [ <a href=\"http://rnd.feide.no/content"
"/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Узнайте больше об "
"обслуживании SimpleSAMLphp</a> ]"

msgid "{core:frontpage:federation}"
msgstr "Федерация"

msgid "{core:frontpage:required_radius}"
msgstr "Обязательный для Radius"

msgid "{core:no_state:cause_openbrowser}"
msgstr "Открыт браузер с сохраненными закладками от предыдущей сессии."

msgid "{core:frontpage:checkphp}"
msgstr "Проверка инсталляции PHP"

msgid "{core:frontpage:link_doc_idp}"
msgstr "Использование SimpleSAMLphp в качестве Провайдера подлинности (IdP)"

msgid "{core:no_state:report_header}"
msgstr "Сообщить о данной ошибке"

msgid "{core:frontpage:link_saml2example}"
msgstr "Пример SAML 2.0 SP - тестовый вход в систему через ваш IdP"

msgid "{core:no_state:cause_nocookie}"
msgstr "Возможно, в браузере отключены Cookies."

msgid "{core:frontpage:about_header}"
msgstr "О SimpleSAMLphp"

msgid "{core:frontpage:about_text}"
msgstr ""
"SimpleSAMLphp - вещь классная, где я могу прочитать больше об этом? Вы "
"можете найти более подробную информацию о <a "
"href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp в блоге Feide "
"RnD</a> больше на <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."

msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
msgstr ""
"Если вы разработчик внедряющий Технологию единого вход (SSO), у вас есть "
"проблемы с метаданными конфигурации. Убедитесь, что метаданные настроены "
"правильно на Провайдере подлинности и Поставщике услуг."

msgid "{core:no_cookie:retry}"
msgstr "Повторить"

msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
msgstr "Полезные ссылки для вашей инсталляции"

msgid "{core:frontpage:metadata}"
msgstr "Метаданные"

msgid "{core:frontpage:recommended}"
msgstr "Рекомендуемый"

msgid "{core:frontpage:link_doc_googleapps}"
msgstr "SimpleSAMLphp в качестве IdP для Google Apps for Education"

msgid "{core:frontpage:tools}"
msgstr "Инструменты"

msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
msgstr "Повторить попытку входа"

msgid "{core:no_cookie:description}"
msgstr ""
"Видимо, вы отключили поддержку cookies в вашем браузере. Пожалуйста, "
"проверьте настройки вашего браузера и повторите попытку."

msgid "{core:frontpage:deprecated}"
msgstr "Устаревшие"

msgid "You are logged in as administrator"
msgstr "Вы вошли как администратор"

msgid "Go back to the previous page and try again."
msgstr "Вернуться к предыдущей странице и попробовать снова."

msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
msgstr "Если проблема остается, сообщить об этом администратору."

msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"

msgid "SimpleSAMLphp configuration check"
msgstr "Проверка конфигурации SimpleSAMLphp"

msgid "Metadata overview for your installation. Diagnose your metadata files"
msgstr "Обзор метаданных для инсталляции. Диагностика ваших файлов метаданных."

msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter"
msgstr "Конвертор XML в метаданные SimpleSAMLphp"

msgid "Required"
msgstr "Обязательный"

msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"

msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr ""
"Метаданные Shibboleth 1.3 Поставщика Услуг (SP) (генерируются "
"автоматически)"

msgid "PHP info"
msgstr "Информация PHP"

msgid "About SimpleSAMLphp"
msgstr "О SimpleSAMLphp"

msgid "Hosted SAML 2.0 Service Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr "Метаданные SAML 2.0 Поставщика Услуг (SP) (генерируются автоматически)"

msgid "Retry login"
msgstr "Повторить попытку входа"

msgid "Required for LDAP"
msgstr "Обязательный для LDAP"

msgid "Close the web browser, and try again."
msgstr "Закрыть веб браузер и попробовать снова."

msgid "Federation"
msgstr "Федерация"

msgid "We were unable to locate the state information for the current request."
msgstr "Не удалось определить информацию о состоянии для данного запроса."

msgid "Delete my choices of IdP in the IdP discovery services"
msgstr "Удалить мой подбор IdP в IdP discovery services"

msgid ""
"This is most likely a configuration problem on either the service "
"provider or identity provider."
msgstr ""
"Скорее всего, это проблема конфигурации поставщика услуг или провайдера "
"подлинности."

msgid "Configure Shibboleth 1.3 SP to work with SimpleSAMLphp IdP"
msgstr "Сконфигурировать Shibboleth 1.3 SP для работы с SimpleSAMLphp IdP"

msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
msgstr "Используйте клавиши \"Вперед\" \"Назад\" в броузере."

msgid "Metadata not found"
msgstr "Метаданные не найдены"

msgid "Missing cookie"
msgstr "Отсутствует cookie-файл"

msgid "Cookies may be disabled in the web browser."
msgstr "Возможно, в браузере отключены Cookies."

msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session."
msgstr "Открыт браузер с сохраненными закладками от предыдущей сессии."

msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

msgid "Test configured authentication sources "
msgstr "Проверка сконфигурированных источников аутентификации"

msgid ""
"You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the "
"settings in your browser, and try again."
msgstr ""
"Видимо, вы отключили поддержку cookies в вашем браузере. Пожалуйста, "
"проверьте настройки вашего браузера и повторите попытку."

msgid "Installing SimpleSAMLphp"
msgstr "Установка SimpleSAMLphp"

msgid "Deprecated"
msgstr "Устаревшие"

msgid ""
"<strong>Congratulations</strong>, you have successfully installed "
"SimpleSAMLphp. This is the start page of your installation, where you "
"will find links to test examples, diagnostics, metadata and even links to"
" relevant documentation."
msgstr ""
"<strong>Поздравляем</strong>, Вы успешно установили SimpleSAMLphp. Это "
"стартовая страница вашей инсталляции, где вы найдете ссылки на примеры "
"тестов, диагностику, метаданные и даже ссылки на соответствующую "
"документацию."

msgid "This error may be caused by:"
msgstr "Эта ошибка может быть вызвана:"

msgid ""
"<strong>You are not using HTTPS</strong> - encrypted communication with "
"the user. HTTP works fine for test purposes, but in a production "
"environment, you should use HTTPS. [ <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-"
"maintenance\">Read more about SimpleSAMLphp maintenance</a> ]"
msgstr ""
"<strong>Вы не используете HTTPS</strong> - шифрованное соединение с "
"пользователем. HTTP работает хорошо для тестовых целей, но в экплуатации "
"вы должны использовать HTTPS. [ <a href=\"http://rnd.feide.no/content"
"/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Узнайте больше об "
"обслуживании SimpleSAMLphp</a> ]"

msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"

msgid "Retry"
msgstr "Повторить"

msgid "SimpleSAMLphp Maintenance and Configuration"
msgstr "Обслуживание и конфигурация SimpleSAMLphp"

msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol"
msgstr "Диагностика имени хоста, порта и протокола"

msgid ""
"If you are an user who received this error after following a link on a "
"site, you should report this error to the owner of that site."
msgstr ""
"Если, перейдя по ссылке на сайт, вы увидели эту ошибку, вы должны "
"сообщить об этом владелецу этого сайта."

msgid "Using SimpleSAMLphp as an Identity Provider"
msgstr "Использование SimpleSAMLphp в качестве Провайдера подлинности (IdP)"

msgid "Optional"
msgstr "Опционально"

msgid "Suggestions for resolving this problem:"
msgstr "Варианты решения проблемы:"

msgid ""
"This SimpleSAMLphp thing is pretty cool, where can I read more about it? "
"You can find more information about it at the <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/\">SimpleSAMLphp web page </a> over at "
"<a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."
msgstr ""
"SimpleSAMLphp - вещь классная, где я могу прочитать больше об этом? Вы "
"можете найти более подробную информацию о <a "
"href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp в блоге Feide "
"RnD</a> больше на <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."

msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP"
msgstr "Пример Shibboleth 1.3 SP - тестовый вход в систему через ваш Shib IdP"

msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"

msgid "SimpleSAMLphp installation page"
msgstr "Страница инсталляции SimpleSAMLphp"

msgid "Show metadata"
msgstr "Показать метаданные"

msgid "SimpleSAMLphp as an IdP for Google Apps for Education"
msgstr "SimpleSAMLphp в качестве IdP для Google Apps for Education"

msgid "State information lost"
msgstr "Информация о состоянии утеряна"

msgid "Hosted SAML 2.0 Identity Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr ""
"Метаданные SAML 2.0 Провайдера подлинности (IdP) (генерируются "
"автоматически)"

msgid "OpenID Provider site - Alpha version (test code)"
msgstr "Сайт поставщика OpenID - Альфа версия (тестовый код)"

msgid "Required for Radius"
msgstr "Обязательный для Radius"

msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
msgstr "Мы не нашли метаданные для объекта:"

msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
msgstr "Пример SAML 2.0 SP - тестовый вход в систему через ваш IdP"

msgid "Using SimpleSAMLphp as a Service Provider"
msgstr "Использование SimpleSAMLphp в качестве Поставщика Услуг (SP)"

msgid ""
"We have detected that there is only a few seconds since you last "
"authenticated with this service provider, and therefore assume that there"
" is a problem with this SP."
msgstr ""
"Мы обнаружили, что прошло только несколько секунд с момента последней "
"аутентификации с этим поставщиком услуг, и, следовательно, предположили, "
"что существует проблема с этим поставщиком услуг."

msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендуемый"

msgid ""
"If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you "
"have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is "
"configured correctly on both the identity provider and service provider."
msgstr ""
"Если вы разработчик внедряющий Технологию единого вход (SSO), у вас есть "
"проблемы с метаданными конфигурации. Убедитесь, что метаданные настроены "
"правильно на Провайдере подлинности и Поставщике услуг."

msgid "SimpleSAMLphp Advanced Features"
msgstr "Расширенные функции SimpleSAMLphp"

msgid "Too short interval between single sign on events."
msgstr "Очень короткий промежуток времени между единым входом в событиях."

msgid "Checking your PHP installation"
msgstr "Проверка инсталляции PHP"

msgid ""
"The length of query parameters is limited by the PHP Suhosin extension. "
"Please increase the suhosin.get.max_value_length option to at least 2048 "
"bytes."
msgstr ""
"Длина запроса ограничивается расширением Suhosin в PHP. Пожалуйста, "
"увеличте опцию suhosin.get.max_value_length по крайней мере до 2048 байт."

msgid "Useful links for your installation"
msgstr "Полезные ссылки для вашей инсталляции"

msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"

msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr ""
"Метаданные Shibboleth 1.3 Провайдера подлинности (IdP) (генерируются "
"автоматически)"

msgid ""
"<strong>The configuration uses the default secret salt</strong> - make "
"sure you modify the default 'secretsalt' option in the simpleSAML "
"configuration in production environments. [<a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read"
" more about SimpleSAMLphp configuration</a> ]"
msgstr ""
"<strong>Конфигурация использует секретную соль по-умолчанию</strong> - "
"убедитесь, что вы  изменили значение 'secretsalt' в конфигурации "
"simpleSAML в производственной среде. [<a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-"
"install\">Прочитать больше о конфигурации SimpleSAMLphp</a> ]"

msgid "Login as administrator"
msgstr "Войти как администратор"

msgid "Report this error"
msgstr "Сообщить о данной ошибке"

