
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: tr\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{core:frontpage:link_phpinfo}"
msgstr "PHP info"

msgid "{core:frontpage:link_shib13example}"
msgstr "Shibboleth 1.3 SP örneği - Shib IdP'nizden giriş yaparak test edin"

msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
msgstr "Yönetici olarak giriş"

msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
msgstr "SimpleSAMLphp'i Servis Sağlayıcı (SP) olarak kullanmak"

msgid "{core:frontpage:link_meta_saml2sphosted}"
msgstr ""
"Sunulan SAML 2.0 Servis Sağlayıcı Üstverisi (metadata) (otomatik olarak "
"üretilmiştir)"

msgid "{core:frontpage:link_openidprovider}"
msgstr "OpenID Provider site - Alpha sürümü (test kodu)"

msgid "{core:frontpage:link_doc_install}"
msgstr "SimpleSAMLphp kuruluyor"

msgid "{core:frontpage:link_diagnostics}"
msgstr "Bilgisayar adı, port ve protokol üzerine kontroller"

msgid "{core:frontpage:link_meta_saml2idphosted}"
msgstr ""
"Sunulan SAML 2.0 Kimlik Sağlayıcı Üstverisi (metadata) (otomatik olarak "
"üretilmiştir)"

msgid "{core:frontpage:optional}"
msgstr "İsteğe bağlı"

msgid "{core:frontpage:link_meta_shib13sphosted}"
msgstr ""
"Sunulan Shibboleth 1.3 Servis Sağlayıcı Üstverisi (metadata) (otomatik "
"olarak üretilmiştir)"

msgid "{core:frontpage:doc_header}"
msgstr "Dokümantasyon"

msgid "{core:frontpage:link_doc_advanced}"
msgstr "SimpleSAMLphp Gelişmiş Özellikler"

msgid "{core:frontpage:required_ldap}"
msgstr "LDAP için gerekli"

msgid "{core:frontpage:authtest}"
msgstr "Düzenlenmiş kimlik doğrulama kaynaklarını test et"

msgid "{core:frontpage:link_meta_overview}"
msgstr ""
"Kurulumunuz için üstveri (metadata) bilgisi. Üstveri dosyalarınızı "
"kontrol edin."

msgid "{core:frontpage:configuration}"
msgstr "Konfigurasyon"

msgid "{core:frontpage:welcome}"
msgstr "Hoşgeldiniz"

msgid "{core:frontpage:link_doc_shibsp}"
msgstr "Shibboleth 1.3 SP'yi SimpleSAMLphp IdP ile çalışması için düzenle"

msgid "{core:frontpage:metadata_header}"
msgstr "Üstveri (Metadata)"

msgid "{core:frontpage:link_doc_maintenance}"
msgstr "SimpleSAMLphp Bakım ve Düzenleme"

msgid "{core:frontpage:link_configcheck}"
msgstr "SimpleSAMLphp konfigürasyon kontrolü"

msgid "{core:frontpage:warnings}"
msgstr "Uyarılar"

msgid "{core:frontpage:link_xmlconvert}"
msgstr "XML'den SimpleSAMLphp'e üstveri (metadata) dönüştürücü"

msgid "{core:frontpage:link_cleardiscochoices}"
msgstr "IdP tanıtım servisleri arasındaki IdP seçimlerimi sil"

msgid "{core:frontpage:loggedin_as_admin}"
msgstr "Yönetici olarak girdiniz"

msgid "{core:frontpage:auth}"
msgstr "Kimlik Doğrulama"

msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
msgstr "Üstveri (Metadata) göster"

msgid "{core:frontpage:intro}"
msgstr ""
"<strong>Tebrikler</strong>, SimpleSAMLphp'i başarıyla yüklediniz. Bu "
"sayfa, test örneklerine, kontrollere, üstveriye (metadata) ve hatta "
"ilgili dokümanlara bağlantılar bulabileceğiniz, kurulumun başlangıç "
"sayfasıdır."

msgid "{core:frontpage:link_meta_shib13idphosted}"
msgstr ""
"Sunulan Shibboleth 1.3 Kimlik Sağlayıcı Üstverisi (metadata) (otomatik "
"olarak üretilmiştir)"

msgid "{core:frontpage:required}"
msgstr "Gerekli"

msgid "{core:frontpage:warnings_https}"
msgstr ""
"Kullanıcıyla şifreli iletişim -<strong>HTTPS kullanmıyorsunuz</strong>. "
"HTTP test amaçlı olarak kullanılabilir, ancak üretim ortamında, HTTPS "
"kullanmalısınız. [ <a href=\"http://rnd.feide.no/content/simplesamlphp-"
"maintenance-and-configuration\">SimpleSAMLphp bakımı hakkında daha "
"fazlasını okuyun</a> ]"

msgid "{core:frontpage:federation}"
msgstr "Federasyon"

msgid "{core:frontpage:required_radius}"
msgstr "Radius için gerekli"

msgid "{core:frontpage:checkphp}"
msgstr "PHP kurulumunuz kontrol ediliyor"

msgid "{core:frontpage:link_doc_idp}"
msgstr "SimpleSAMLphp'i Kimlik Sağlayıcı (IdP) olarak kullanmak"

msgid "{core:frontpage:link_saml2example}"
msgstr "SAML 2.0 SP örneği - IdP'nizden giriş yaparak test edin"

msgid "{core:frontpage:about_header}"
msgstr "SimpleSAMLphp hakkında"

msgid "{core:frontpage:about_text}"
msgstr ""
"Bu SimpleSAMLphp oldukça iyiymiş, daha fazla bilgiyi nereden "
"okuyabilirim? <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a> üzerinde <a "
"href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">Feide RnD blog'unda "
"SimpleSAMLphp </a> hakkında daha fazlasını bulabilirsiniz."

msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
msgstr "Kurulumunuz için faydalı linkler"

msgid "{core:frontpage:metadata}"
msgstr "Üstveri (Metadata)"

msgid "{core:frontpage:recommended}"
msgstr "Tavsiye edilen"

msgid "{core:frontpage:link_doc_googleapps}"
msgstr ""
"\"Google Apps for Education\" için kimlik sağlayıcı (IdP) olarak "
"SimpleSAMLphp "

msgid "{core:frontpage:tools}"
msgstr "Araçlar"

msgid "You are logged in as administrator"
msgstr "Yönetici olarak girdiniz"

msgid "Welcome"
msgstr "Hoşgeldiniz"

msgid "SimpleSAMLphp configuration check"
msgstr "SimpleSAMLphp konfigürasyon kontrolü"

msgid "Metadata overview for your installation. Diagnose your metadata files"
msgstr ""
"Kurulumunuz için üstveri (metadata) bilgisi. Üstveri dosyalarınızı "
"kontrol edin."

msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter"
msgstr "XML'den SimpleSAMLphp'e üstveri (metadata) dönüştürücü"

msgid "Required"
msgstr "Gerekli"

msgid "Warnings"
msgstr "Uyarılar"

msgid "Documentation"
msgstr "Dokümantasyon"

msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr ""
"Sunulan Shibboleth 1.3 Servis Sağlayıcı Üstverisi (metadata) (otomatik "
"olarak üretilmiştir)"

msgid "PHP info"
msgstr "PHP info"

msgid "About SimpleSAMLphp"
msgstr "SimpleSAMLphp hakkında"

msgid "Hosted SAML 2.0 Service Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr ""
"Sunulan SAML 2.0 Servis Sağlayıcı Üstverisi (metadata) (otomatik olarak "
"üretilmiştir)"

msgid "Required for LDAP"
msgstr "LDAP için gerekli"

msgid "Federation"
msgstr "Federasyon"

msgid "Delete my choices of IdP in the IdP discovery services"
msgstr "IdP tanıtım servisleri arasındaki IdP seçimlerimi sil"

msgid "Configure Shibboleth 1.3 SP to work with SimpleSAMLphp IdP"
msgstr "Shibboleth 1.3 SP'yi SimpleSAMLphp IdP ile çalışması için düzenle"

msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"

msgid "Test configured authentication sources "
msgstr "Düzenlenmiş kimlik doğrulama kaynaklarını test et"

msgid "Installing SimpleSAMLphp"
msgstr "SimpleSAMLphp kuruluyor"

msgid ""
"<strong>Congratulations</strong>, you have successfully installed "
"SimpleSAMLphp. This is the start page of your installation, where you "
"will find links to test examples, diagnostics, metadata and even links to"
" relevant documentation."
msgstr ""
"<strong>Tebrikler</strong>, SimpleSAMLphp'i başarıyla yüklediniz. Bu "
"sayfa, test örneklerine, kontrollere, üstveriye (metadata) ve hatta "
"ilgili dokümanlara bağlantılar bulabileceğiniz, kurulumun başlangıç "
"sayfasıdır."

msgid ""
"<strong>You are not using HTTPS</strong> - encrypted communication with "
"the user. HTTP works fine for test purposes, but in a production "
"environment, you should use HTTPS. [ <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-"
"maintenance\">Read more about SimpleSAMLphp maintenance</a> ]"
msgstr ""
"Kullanıcıyla şifreli iletişim -<strong>HTTPS kullanmıyorsunuz</strong>. "
"HTTP test amaçlı olarak kullanılabilir, ancak üretim ortamında, HTTPS "
"kullanmalısınız. [ <a href=\"http://rnd.feide.no/content/simplesamlphp-"
"maintenance-and-configuration\">SimpleSAMLphp bakımı hakkında daha "
"fazlasını okuyun</a> ]"

msgid "Metadata"
msgstr "Üstveri (Metadata)"

msgid "SimpleSAMLphp Maintenance and Configuration"
msgstr "SimpleSAMLphp Bakım ve Düzenleme"

msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol"
msgstr "Bilgisayar adı, port ve protokol üzerine kontroller"

msgid "Using SimpleSAMLphp as an Identity Provider"
msgstr "SimpleSAMLphp'i Kimlik Sağlayıcı (IdP) olarak kullanmak"

msgid "Optional"
msgstr "İsteğe bağlı"

msgid ""
"This SimpleSAMLphp thing is pretty cool, where can I read more about it? "
"You can find more information about it at the <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/\">SimpleSAMLphp web page </a> over at "
"<a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."
msgstr ""
"Bu SimpleSAMLphp oldukça iyiymiş, daha fazla bilgiyi nereden "
"okuyabilirim? <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a> üzerinde <a "
"href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">Feide RnD blog'unda "
"SimpleSAMLphp </a> hakkında daha fazlasını bulabilirsiniz."

msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP"
msgstr "Shibboleth 1.3 SP örneği - Shib IdP'nizden giriş yaparak test edin"

msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulama"

msgid "Show metadata"
msgstr "Üstveri (Metadata) göster"

msgid "SimpleSAMLphp as an IdP for Google Apps for Education"
msgstr ""
"\"Google Apps for Education\" için kimlik sağlayıcı (IdP) olarak "
"SimpleSAMLphp "

msgid "Hosted SAML 2.0 Identity Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr ""
"Sunulan SAML 2.0 Kimlik Sağlayıcı Üstverisi (metadata) (otomatik olarak "
"üretilmiştir)"

msgid "OpenID Provider site - Alpha version (test code)"
msgstr "OpenID Provider site - Alpha sürümü (test kodu)"

msgid "Required for Radius"
msgstr "Radius için gerekli"

msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
msgstr "SAML 2.0 SP örneği - IdP'nizden giriş yaparak test edin"

msgid "Using SimpleSAMLphp as a Service Provider"
msgstr "SimpleSAMLphp'i Servis Sağlayıcı (SP) olarak kullanmak"

msgid "Recommended"
msgstr "Tavsiye edilen"

msgid "SimpleSAMLphp Advanced Features"
msgstr "SimpleSAMLphp Gelişmiş Özellikler"

msgid "Checking your PHP installation"
msgstr "PHP kurulumunuz kontrol ediliyor"

msgid "Useful links for your installation"
msgstr "Kurulumunuz için faydalı linkler"

msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasyon"

msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr ""
"Sunulan Shibboleth 1.3 Kimlik Sağlayıcı Üstverisi (metadata) (otomatik "
"olarak üretilmiştir)"

msgid "Login as administrator"
msgstr "Yönetici olarak giriş"

