
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ar\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 "
"&& n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{preprodwarning:warning:warning_header}"
msgstr "تحذير دخول نظام مبدئي"

msgid "{preprodwarning:warning:warning}"
msgstr ""
"لقد دخلت نظاماً مبدئياً. إعدادات التصديق هذه للاختبار فقط. اذا دخلت هنا "
"بناء علي حصولك علي هذا الرابط من شخص ما و انت لست احد مختبري هذا النظام "
"قم رجاءاً بالخروج"

msgid "{preprodwarning:warning:yes}"
msgstr "نعم، اعلم انني قد دخلت نظاماً مبدئياً"

msgid ""
"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
msgstr ""
"لقد دخلت نظاماً مبدئياً. إعدادات التصديق هذه للاختبار فقط. اذا دخلت هنا "
"بناء علي حصولك علي هذا الرابط من شخص ما و انت لست احد مختبري هذا النظام "
"قم رجاءاً بالخروج"

msgid "Warning about accessing a pre-production system"
msgstr "تحذير دخول نظام مبدئي"

msgid "Yes, I know I am accessing a pre-production system"
msgstr "نعم، اعلم انني قد دخلت نظاماً مبدئياً"

